Ay yai yai--'not from hence' means not from HERE--clearly it is not about time as the subject is the KINGDOM and it says 'from hence'--obviously not talking about time. See the translations below--nearly all say My kingdom is not from HERE or is not of this world or not of this realm.
View attachment 233816
E
New Living Translation
Jesus answered, “My Kingdom is not an earthly kingdom. If it were, my followers would fight to keep me from being handed over to the Jewish leaders.
But my Kingdom is not of this world.”
English Standard Version
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would have been fighting, that I might not be delivered over to the Jews.
But my kingdom is not from the world.”
Berean Study Bible
Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews.
But now My kingdom is not of this realm.”
Berean Literal Bible
Jesus answered, "My kingdom is not of this world; if My kingdom were of this world, My attendants would fight that I might not be betrayed to the Jews.
But now My kingdom is not from here."
King James Bible
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews:
but now is my kingdom not from hence.
New King James Version
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would fight, so that I should not be delivered to the Jews;
but now My kingdom is not from here.”
New American Standard Bible
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews;
but as it is, My kingdom is not of this realm.”
NASB 1995
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews;
but as it is, My kingdom is not of this realm.”
NASB 1977
Jesus answered, “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting, that I might not be delivered up to the Jews; but as it is,
My kingdom is not of this realm.”
Amplified Bible
Jesus replied, “My kingdom is not of this world [nor does it have its origin in this world]. If My kingdom were of this world, My servants would be fighting [hard] to keep Me from being handed over to the Jews; but as it is,
My kingdom is not of this world.”
Christian Standard Bible
“My kingdom is not of this world,” said Jesus. “If my kingdom were of this world, my servants would fight, so that I wouldn’t be handed over to the Jews.
But as it is, my kingdom is not from here.”
Holman Christian Standard Bible
“My kingdom is not of this world,” said Jesus. “If My kingdom were of this world, My servants would fight, so that I wouldn’t be handed over to the Jews. As it is,
My kingdom does not have its origin here.” “
American Standard Version
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is
my kingdom not from hence.
Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “My Kingdom is not from this world; if my Kingdom were of this world, my servants would be fighting that I would not have been delivered up to the Judeans, but
now my Kingdom is not from here.”
Contemporary English Version
Jesus answered, "My kingdom doesn't belong to this world. If it did, my followers would have fought to keep me from being handed over to our leaders.
No, my kingdom doesn't belong to this world."
Douay-Rheims Bible
Jesus answered: My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would certainly strive that I should not be delivered to the Jews: but
now my kingdom is not from hence.
English Revised Version
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is
my kingdom not from hence.
Good News Translation
Jesus said, "My kingdom does not belong to this world; if my kingdom belonged to this world, my followers would fight to keep me from being handed over to the Jewish authorities.
No, my kingdom does not belong here!"
GOD'S WORD® Translation
Jesus answered, "My kingdom doesn't belong to this world. If my kingdom belonged to this world, my followers would fight to keep me from being handed over to the Jews.
My kingdom doesn't have its origin on earth."
International Standard Version
Jesus answered, "My kingdom does not belong to this world. If my kingdom belonged to this world, my servants would fight to keep me from being handed over to the Jewish leaders.
But for now my kingdom is not from here."
Literal Standard Version
Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if My kingdom were of this world, My officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now
My kingdom is not from here.”
NET Bible
Jesus replied, "My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is,
my kingdom is not from here."
New Heart English Bible
Jesus answered, "My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I would not be delivered to the Jewish leaders. But now my Kingdom is
not from here."
Weymouth New Testament
"My kingdom," replied Jesus, "does not belong to this world. If my kingdom did belong to this world, my subjects would have resolutely fought to save me from being delivered up to the Jews. But, as a matter of fact,
my kingdom has not this origin."
World English Bible
Jesus answered, "My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn't be delivered to the Jews. But now my Kingdom
is not from here."
Young's Literal Translation
Jesus answered, 'My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom
is not from hence.'