when your stuck worshiping an Idol like he is and do not research for yourself. You get stuck in these ruts of trying to force your interpretation into the passage. Even in his own Idol. It says people. Jesus never called his disciples people. He called them his disciples. Whenever they are mentioned, even including all, not just the 12 main ones, they were called disciples.
either way, when you look in the greek. It usually refers to a gathering of common people.
Intermediate greek-english lexicon
ὌΧΛΟΣ, ὁ, a moving crowd, a throng, mob, Pind., Aesch., etc.; ὁ ὄχλος τῶν στρατιωτῶν the mass of the soldiers, Xen.; τῷ ὄχλῳ in point of numbers, Thuc.; οἱ τοιοῦτοι ὄχλοι undisciplined masses like these, Id.
2. in political sense, the populace, mob, Lat. turba, opp. to δῆμος, Id., Xen.
3. generally, a mass, multitude, ὄχλος λόγων Aesch.
II. like Lat. turba, annoyance, trouble, ὄχλον παρέχειν τινί to give one trouble, Hdt.; διʼ ὄχλου εἶναι, γενέσθαι to be or become troublesome, Ar., Thuc.
A greek-english lexicon of the New testament
ὄχλος, -ου, ὁ, in the N. T. only in the historical bks. and five times in the Rev.; as in Grk. writ. fr. Pind. and Aeschyl. down, a crowd, i.e.
1. a casual collection of people; a multitude of men who have flocked together in some place, a throng: Mt. 9:23, 25; 15:10, etc.; Mk. 2:4; 3:9, and often; Lk. 5:1, 19; 7:9, etc.; Jn. 5:13; 6:22, 24; 7:20, 32, 49, etc.; Acts 14:14; 17:8; 21:34; τὶς ἐκ τοῦ ὄχλου, Lk. 11:27; 12:13; or ἀπὸ τοῦ ὄχλου, 19:39; 9:38; ἀπὸ (for i.e. on account of [cf. ἀπό, II. 2 b.]) τ. ὄχλου, Lk. 19:3; ἡ βία τ. ὄχλου, Acts 21:35; πολὺς ὄχλος and much oftener ὄχλος πολύς, Mt. 14:14; 20:29; 26:47; Mk. 5:21, 24; 6:34; 9:14; 14:43 [here T Tr WH om. L Tr mrg. br. πολ.]; Lk. 7:11; 8:4; 9:37; Jn. 6:2, 5; 12:12 [but here Tr mrg. br. WH prefix ὁ; cf. B. 91 (80)]; Rev. 19:1, 6; with the art. ὁ πολὺς ὄχλ., the great multitude present, Mk. 12:37; [ὁ ὄχλος πολύς (the noun forming with the adj. a single composite term. like our) the common people, Jn. 12:9 T WH Tr mrg.; cf. B. u. s.; some would give the phrase the same sense in Mk. l. c.]; πάπολυς, Mk. 8:1 [Rec.]; ἱκανός, Mk. 10:46; Lk. 7:12; Acts 11:24, 26; 19:26; ὁ πλεῖστος ὄχλ. [the most part of the multitude], Mt. 21:8; πᾶς ὁ ὄχλ., Mt. 13:2; Mk. 2:13; 4:1; 7:14 [Rec.]; 9:15; 11:18; Lk. 13:17; Acts 21:27; ὄχλ. τοσοῦτος, Mt. 15:33; αἱ μυριάδες τοῦ ὄχλ. Lk. 12:1; οὐ μετὰ ὄχλου, not having a crowd with me, Acts 24:18; ἄτερ ὄχλου, in the absence of the multitude [(see ἄτερ)], Lk. 22:6. plur. οἱ ὄχλοι, very often in Mt. and Lk., as Mt. 5:1; 7:28; 9:8, 33, 36; 11:7; 12:46; 13:34, 36, etc.; Lk. 3:7, 10; 4:42; 5:3; 8:42, 45; 9:11; 11:14, etc; Acts 8:6; 13:45; 14:11, 13, 18 sq.; 17:13; once in Jn. 7:12 [where Tdf. the sing.]; in Mk. only 6:33 Rec. and without the art. Mk. 10:1; ὄχλοι πολλοί, Mt. 4:25; 8:1; 12:15 [R G]; 13:2; 15:30; 19:2; Lk. 5:15; 14:25; πάντες οἱ ὄχλοι, Mt. 12:23.
2. the multitude i.e. the common people, opp. to the rulers and leading men: Mt. 14:5; 21:26; Mk. 12:12; [Jn. 7:12 (provided the plur. is retained in the first part of the vs.)]; with contempt, the ignorant multitude, the populace, Jn. 7:49; ἐπισύστασις ὄχλου, a riot, a mob, Acts 24:12 [L T Tr WH ἐπίστασις (q. v.) ὄχ.].
3. univ. a multitude: with a gen. of the class, as τελωνῶν, Lk. 5:29; μαθητῶν, Lk. 6:17; ὀνομάτων (see ὄνομα, 3), Acts 1:15; τῶν ἱερέων, Acts 6:7; the plur. ὄχλοι, joined with λαοί and ἔθνη, in Rev. 17:15 seems to designate troops of men assembled together without order. (Sept. chiefly for הָמוֹן.)