a) what’s the point your trying to make - if its forever? – ‘how long’ is a different point even if it’s a very long time or until the end times – the point being its not 'forever' – once that’s resolved we can move forward – pointless until thats resolved. You also need to consider the correct translation.
b) reply to the points I previously raised - summary below - best way to provide a response to each point by number;
1) Strong's Concordance 5769
olam: long duration, antiquity, futurity
Original Word: עוֹלָם
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: olam
Phonetic Spelling: (o-lawm')
Definition: long duration, antiquity, futurity
le’olam - denotes a very long period of time, but nonetheless has an end point.
ad olam – forever (possibly)
olam - long duration, antiquity, futurity
2) Jeremiah 31: 31 “The days are coming,” declares the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. 32 It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they broke my covenant, though I was a husband to them,” declares the Lord.
Jeremiah 31:37 Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath,
I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
3) conflict with passages, so clearly this cannot (at least) always imply forever:
Jeremiah 17:4 - And you, even yourself, Shall let go of your heritage which I gave you; And I will cause you to serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger which shall burn forever (‘aḏ- for) & (‘ō-w-lām – ever).”
Micah 7:18 - Who is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever (לָעַד֙ - lā-‘aḏ), Because He delights in mercy.
[so does God remain angry forever or not?]
4) a conflict after one passage
Isaiah 32: 14 For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever (‘ō-w-lām)—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—
15 until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.
[so is it forever or until?]
Cambridge Commentary says:
The phrase for ever must be understood in a relative sense, being restricted by the “until” of Isaiah 32:15.
Other Isaiah passages;
Isaiah 24:5
The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting (
‘ō·w·lām) covenant.
[how can you break a covenant that is forever?]
Isaiah 65:17
“For,
behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall
not be remembered, nor come into mind.”
5) Is circumcision ‘forever’
Gen 17:14
And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath
broken my covenant.
6) PS 23:6 Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD
forever.
בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים = in the house of YHWH until length of days
There is a similar idea in Ps 27:4 -
One thing I have asked of the LORD; this is what I desire: to dwell in the house of the LORD
all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and seek Him in His temple.
The phrase, לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים = "until length of days", is Hebrew idiom meaning, "all the days of my life". this conclusion is further strengthened by its synthetic parallel in the first part of the verse which looks like this:
Surely goodness and mercy shall follow me
all the days of my life
And I shall dwell in the house of the LORD
until length of days
7) Others
Jonah 2:6
To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever [
olam]. But you, LORD my God, brought my life up from the pit.
Jonah 2:6, NIV
In this verse, Jonah describes his experience in the belly of the fish, using the word
“olam” to convey the seemingly interminable nature of his ordeal. However, we know from the narrative that Jonah was in the fish for three days and three nights (Jonah 1:17). The use of
“olam” here underscores a period that felt exceedingly long to Jonah but was finite. This example illustrates how
“olam” can describe an experience that is intense and seemingly endless but ultimately limited in duration.
whats the point your making