Tyndale Bible influenced the 1611, nevertheless.
You said:
my point in even bothering to paste all that is to show that a 'translation' is a carrying over to another place what had been inspired more so than any 'inspiration' as if it were any 'new' thing. It was an example of carrying out the directive to "go into all the world and preach the gospel to all creation,' with the reality that 'hearing comes by the word of God, and how can they hear if...' they don't understand the language unless you translate it into their language as to be a more immediate interpreter as opposed to forcing them to learn any certain language to in order to 'hear' the gospel. And, if any of languages should be of mandatory learning, I'd think it should be the original languages of the originally inspired writing, in that case.
A person would be wasting their whole life trying to learn these languages when God already preserved His words for us with the King James Bible. There are many evidences pointing to how the KJB is the Pure Word of God that you can trust today. There is no need to waste your life and reinvent the wheel. God wants us to get busy with our faith and not to just hope to figure out what He said. One can never move or act on faith if that is the case.
You said:
It's obvious that even native speakers of english are constantly misunderstanding one another, and you'd sooner complicate the preaching to all the world by what, leave the Holy Spirit to use the gift tongues to convey the gospel message then offer it to them in their own language?