oh good grief with this pisteo salvation and determining that most people must not be saved since they do not agree with the op
here is PISTEO from Thayer's Greek lexicon, very thorough and read as much or as little as you want
Thayer's Greek Lexicon [?](Jump to Scripture Index)
STRONGS NT 4100: πιστεύω
πιστεύω; imperfect ἐπίστευον; future πιστεύσω; 1 aorist ἐπίστευσα; perfect πεπίστευκα; pluperfect (without augment, cf. Winers Grammar, § 12, 9; (Buttmann, 33 (29))) πεπιστεύκειν (
Acts 14:23); passive perfect πεπίστευμαι; 1 aorist ἐπιστεύθην; (πιστός); the Sept. for הֶאֱמִין; in classical Greek from Aeschyl, Sophocles, Euripides, Thucydides down; to believe, i. e.
1. intransitive, to think to be true; to be persuaded of; to credit, place confidence in;
a. universally: the thing believed being evident from the preceding context,
Matthew 24:23,(26);
Mark 13:21;
1 Corinthians 11:18; with an accusative of the thing,
Acts 13:41 (L T Tr WH ὁ for Rec. ᾧ), to credit, have confidence, followed by ὅτι,
Acts 9:26; τίνι, to believe one's words,
Mark 16:13;
1 John 4:1; τίνι ὅτι,
John 4:21; τῷ ψεύδει,
2 Thessalonians 2:11; περί τίνος, ὅτι,
John 9:18.
b. specifically, in a moral and religious reference, πιστεύειν is used in the N. T. of "the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of his soul"; thus it stands
α. absolutely to trust in Jesus or in God as able to aid either in obtaining or in doing something:
Matthew 8:13;
Matthew 21:22;
Mark 5:36;
Mark 9:23;
Luke 8:50;
John 11:40; followed by ὅτι,
Matthew 9:28;
Mark 11:23; (
Hebrews 11:6); τῷ λόγῳ, ᾧ (ὅν) εἶπεν ὁ Ἰησοῦς,
John 4:50.