All scripture, ALL LANGUAGE, requires at least a modicum of interpretation.
1.) All propositions are created with syntax and semantics and placed within a grammatical structure we must be able to understand.
2.) Anything translated can be translated slightly different ways, or just translated poorly. So that's a consideration.
3.) Most written works are intrinsically effected by time, place, audience, authorial intent, and literary genre.
4.) Most literary passages are intrinsically effected by the context of the surrounding passages placed both before and after.
Conclusion:
A.) The good news is that we sort through MOST of this INTUITIVELY... without really thinking. Easy peasy.
B.) The bad news is that some Bible passages really are more difficult than others.
God Bless.
.
1.) All propositions are created with syntax and semantics and placed within a grammatical structure we must be able to understand.
2.) Anything translated can be translated slightly different ways, or just translated poorly. So that's a consideration.
3.) Most written works are intrinsically effected by time, place, audience, authorial intent, and literary genre.
4.) Most literary passages are intrinsically effected by the context of the surrounding passages placed both before and after.
Conclusion:
A.) The good news is that we sort through MOST of this INTUITIVELY... without really thinking. Easy peasy.
B.) The bad news is that some Bible passages really are more difficult than others.
God Bless.
.
(No this is not a KJV only screed...)
I have heard some really bizarre sermons from some preachers who latched on to an obscure translation of a word and built a whole sermon out of it. A lot of Greek and Hebrew words have different meanings depending on context. Well, so do a lot of English words...
Sometimes a preacher will look up the original Greek or Hebrew word, find one obscure definition for that word, and go completely off in left field with it. If you have ever heard a sermon preached with a basis of, "The original Greek word is (a word in a different language) which means _________" you should probably check that verse, and maybe the verses around it to get context, and see if it really means what he is preaching about.