Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
IMO,he was not talking about the physical touch but he was meaning dont act like you are losing someone but know that GOD IS a SPIRIT and those who worship HIM must worship HIM In Spirit and In TRUTH.Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Where did Jesus say that?To paraphrase Jesus, "But wait... there's more... For the same price paid, you don't get just One... but Three!" Just like He, then later, told his brothers.
What do you mean by 'send' the Holy Spirit? I can't find anything rearding the Holy Spirit in my Bible, unfortunately.I believe Jesus is alluding to the fact He must leave, therefore, don't hold on to Him. If He stays then He won't send the Holy Spirit.
John 16:5-11
5But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? 6But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart. 7Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. 8And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: 9Of sin, because they believe not on me; 10Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; 11Of judgment, because the prince of this world is judged.
What do you mean by 'send' the Holy Spirit? I can't find anything rearding the Holy Spirit in my Bible, unfortunately.
The translation you have used does not present what was actually said, and in fact distorts the words of Christ: Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. (KJV)Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Jesus said this about faith,Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Do you ever allow for other translations? Have you read the Word in more than one language. Other versions than one. I have read both interpretations..................Allow for others to read as they will and understand by the Holy Spiirit. The words may differ, but then the Holy Spirit may explain both quite well.The translation you have used does not present what was actually said, and in fact distorts the words of Christ: Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. (KJV)
We are not given the reason why Christ told Mary not to touch Him, but there must have been a very good reason. Later on (after 8 days) Thomas would touch Jesus.
However there is no question that following His resurrection, Christ would first ascend to God the Father for two reasons: (1) in order to sprinkle His shed blood on the Mercy Seat in the Heavenly Sanctuary, as our Great High Priest, and (2) to take all the OT saints from Hades to the New Jerusalem which would mean that the gates of Hades (not Hell) could not prevail against the Church of Christ. After the resurrection, every believer goes straight to Heaven upon his or her demise.
After that Christ would descend back to earth to show His disciples that He was indeed alive with many infallible proofs, and also to spend forty days on earth with them, teaching them all that they needed to be taught before His final ascension, and preparing them to fulfil the Great Commission.
This is the underlying Greek word that is translated as, “touch” or, “hold on to.” As you can see, its meaning is nuanced;Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Jesus said, "Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
Do you ever allow for other translations? Have you read the Word in more than one language. Other versions than one. I have read both interpretations..................Allow for others to read as they will and understand by the Holy Spiirit. The words may differ, but then the Holy Spirit may explain both quite well.
The Holy Spirit is the Authority..
Maybe I’m a bit too cautious, but something smells in Denmark with this poster. Haven’t put my finger on it just yet.
Hebrew roots perhaps.
Maybe anti- Trinitarian.