So now you say that we are constraint to BOTH English only and NJV only?
![]()
Do you feel this way as you read most of the OT? Only written in one language to one people group, the Jews?
So now you say that we are constraint to BOTH English only and NJV only?
![]()
Or could we say that either has mostly pristine signal but each with a few discrete errors. These errors can for the most part be detected by overlaying and checking with other copies of the code.
Wow, that is very helpful. I found those supposed verses in a post from some random guy on a Twitter group lol. I wish I had written his name in my notes, it might have been Branden. I'm not familiar with any methods of verifying text that might be legitimate, and that makes me a neophyte. I'm only vaguely aware of various efforts to put together a trustworthy Bible (the Council of Nicea, the Council of Trent, the Diet of Vorms) but know nothing about them. Now I realize that verifying text requires a larger body of knowledge than I expected, and in the little time I have left in my earthly life I really can't expect to do that on my own. So I thank you all for educating me. The discussion is very interesting. Check this out: I've decided to stick with what the NIV Bible provides because that was handed to me when I was an infant in Christ (I know it's controversies), and also to use the New American Standard Bible for parallel reading. What do you think about my choice? (I'm not comfortable with the King James Only movement, but I know they have good points to make. I just don't have time to learn all of this). Again, to everybody, thank you for your diligence.I don't know if it originates with Braden; however, it's interesting that he says it comes from the "original manuscripts" but doesn't say what manuscripts he's talking about. If he was a professional, and knew the source, he'd say it. Oddly, in a footnote, he attributes it to a native american writer, Shonto Begay. When you read Braden's book, it's clear he's a big fan of the Essene and Gnostic texts. He's a mystic and draws on a lot of extra-Biblical sources. So in summary, there's no legitimate source for this passage; if there were, it would would show up somewhere in a Bible translation.
There's a project underway called the Coherence Based Genealogical Method (CBGM). It uses computers to collate and analyze Bible manuscripts to come up with the best reading. But it's biased and doesn't use and manuscripts from the Byzantine family. Because of this I'd have to label it a farce.
Then there's the Greek New Testament According To The Majority Text by Hodges and Farstad. It does basically the same thing as the CBGM but with Byzantine manuscripts. There's another Greek New Testament based on the Majority Text by Robinson and Pierpont; also the Byzantine family. There are a few English translations based on these works but not very many.
There is no official "canon" of New Testament manuscripts; as I said before, it all comes down to a person's preference. However, there's a general consensus about which ones are potentially legit and acceptable and which are not. Gnostic manuscripts aren't legit.
Yet the Church is made up of every kindred, tongue people and nation.Do you feel this way as you read most of the OT? Only written in one language to one people group, the Jews?![]()
OK. I do believe the KJV is aces. A very fine rendition. But I make use of a LOT of other translations too when I am examining at a very high resolution. You almost have to in some situations.Yes, that is an option. No version is the true word of God. All versions contain errors and cannot be fully trusted. But, this would make you the final authority. No thank you, for me. I'm not in to figuring out which to believe for any given verse. I read and study what I have and leave it alone. That's enough for me.
Check this out: I've decided to stick with what the NIV Bible provides because that was handed to me when I was an infant in Christ (I know it's controversies), and also to use the New American Standard Bible for parallel reading. What do you think about my choice?
So, IF someone points out 'error' in the (ONE) Book, I should then study theOr could we say that either has mostly pristine signal but each with a few discrete errors. These errors can for the most part be detected by overlaying and checking with other copies of the code.
Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God againstCan you show us in scripture this claim? Thanks.
"Or could we say that either has mostly pristine signal but each with a few discrete errors. These errors can for the most part be detected by overlaying and checking with other copies of the code."So, IF someone points out 'error' in the (ONE) Book, I should then study the
other (?105+) copies of so-called 'code' to hopefully "find the Correction"?
What happens IF "the few discrete errors" Multiply into Many?
I just bought my wife a large text NKJV. It is easy for her to understand, being Filipino.I like the New King James Version. And I have a couple of Bibles based on the Majority Text which I uses with a Bible app. If you're genuinely seeking the Lord it's hard to go wrong. He'll lead you in the direction that's right for you.
Don't put words in my mouth.... viewing the KJV as the ONLY correct version of the Bible elevates it to idol status.Viewing the KJV as the word of God is idol status?
Can you tell me where He tells us this? I truly don't remember reading that....Btw, God himself states that his word is to be exalted above his name.
Surely you know that God didn't promise to preserve His words only in English? Seriously?Btw, God never promised to preserve his words in every language.
Sorry @hornetguy that was meant for @John146.The Scriptures are purposefully written as ordered code. With redundancy and robust anti-tampering features.
There is a signal being communicated and a certain amount of bandwidth. The embedded message can tolerate a certain amount of "noise" before it becomes unintelligible, uncertain and garbled.
We endeavor to achieve the highest signal-to-noise ratio as possible. Thus the prodigious efforts by scholars to produce the most accurate rendition. But signal loss is both anticipated and resolved more than satisfactorily by the Engineer who wrote the code to begin with......
The Jew's catechism is his calendar speaks to the codified nature of the appointed times, the holy days called HaMoyadim, all of which are MACROCODES, prophetic and intensely information dense.
This miraculous text we call the Bible declares over and over again that it is the one and only Word of God to mankind. A fact no one can or will be able to deny.
OK. I do believe the KJV is aces. A very fine rendition. But I make use of a LOT of other translations too when I am examining at a very high resolution. You almost have to in some situations.
KJV is not written in Aramaic, Hebrew, or Greek .Btw, God never promised to preserve his words in every language.
Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against
quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen. 2 Tim 2:14
If anyone teaches another doctrine and disagrees with the sound words of our Lord Jesus Christ
and with godly teaching, he is conceited and understands nothing. Instead, he has an unhealthy
interest in controversies and semantics, out of which come envy, strife, abusive talk, evil suspicions,
and constant friction between men of depraved mind who are devoid of the truth. 1 Tim 6:4
But avoid foolish controversies, genealogies, arguments, and quarrels
about the law, because these things are pointless and worthless. Titus 3:9
Here is why bro.....a typical example.Why not leave it alone as it stands?
KJV is not written in Aramaic, Hebrew, or Greek .![]()
Define "contradicts". If you mean "has different words" then you're wasting time by playing silly games. If you mean "has opposing meanings", then it's a matter for study, and not for assumption that a particular translation rendered the original-language words correctly.Thanks for your opinion. We are in the search for truth. God's word never contradicts. When one translation contradicts another, they both cannot be the word of God. Surely you can understand this, yes?
Your point being? The promise was not made while the King's English was the language of choice.God never promised to preserve his words in Aramaic, Hebrew, or Greek.![]()
My "reality" doesn't state anything; that's a fallacy of reification. As to your specific issue, my Bible doesn't state that... and neither does yours.Does your reality state that God has not preserved his word, every word of truth, for us today? In one completed book?