Apparently he fell for a deception.That's what the Deceiver told you. And you fell for it.
Apparently he fell for a deception.That's what the Deceiver told you. And you fell for it.
Satan hates the fact that God Himself is our salvation, and that salvation is by grace through faith in Christ and His finished work of redemption. So the next weapon in his arsenal is to make people believe that they can lose their salvation (like a set of keys).
You can take blessed assured hope to the bank. The check will always clear.Christians who consider their faith as something that can't be lost think their salvation is eternal reality. Death is eternal reality, salvation is not. If it were there would be no reason for Hope. Death is a fact. No one needs to hope they will die someday. If salvation were a fact of human life on earth like death is then we could say we have eternal security. We can have a sure hope at best.
Good grief. Did you actually read what I said ? No we are not glorified yet . That was my point . You made a bizarre point about the ' until ' in ' sealed by the Holy Spirit until the day of redemption. Redemption is Glorification . So how can a believer be lost when he is sealed until future glorification?You are not glorified yet. You HOPE for glorification (Romans 5v2). You are not SAVED yet. You are only at this point JUSTIFIED (and by implication have Peace with God). You are still working out your salvation. You are BEING SAVED.
The biggest issue comes about with a translation error in Ephesians 2v8. I will show it here: 8 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
Whereas the reality is that the verb for SAVED is AORIST. Which cannot be defined as past tense. Here is the Greek original intent:
The verb that is translated "being saved" comes from two verbs: ειμι and σωζω (εστε, "you are", and σεσωσμενοι, "being saved"). When a biblical author chooses this compound way of describing things, he almost always has a more continuous process in view. So I think the "being saved" translation is closer to the Greek text.
So the correct translations should be: For by grace you are being saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
Moving away from the hope of the gospel is to become unfaithful which is very much a possibility but it is never to be meant they lose their salvation.
Your response is out in left field, you have been clearly shown that man is subject to the governing authorities.
Good grief. Did you actually read what I said ? No we are not glorified yet . That was my point . You made a bizarre point about the ' until ' in ' sealed by the Holy Spirit until the day of redemption. Redemption is Glorification . So how can a believer be lost when he is sealed until future glorification?
Ephesians 4:30KJV
30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
Like Noah ? you think Noah was saved by believing on the Death , burial and resurrection? And the coming of the Holy Spirit? Then Noah was baptised into the body of Christ, sealed by the Holy Spirit until the day of redemption ? really ? Can anyone be saved today on what Abraham , issac, Jacob , Noah , moses ect believed ? try preaching that today . No death of Christ , no burial and no resurrection ( it hadnt happened then ) no Romans 10 .9 ?
why have you jumped to other verses ?You are not glorified yet. You HOPE for glorification (Romans 5v2). You are not SAVED yet. You are only at this point JUSTIFIED (and by implication have Peace with God). You are still working out your salvation. You are BEING SAVED.
The biggest issue comes about with a translation error in Ephesians 2v8. I will show it here: 8 For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
Whereas the reality is that the verb for SAVED is AORIST. Which cannot be defined as past tense. Here is the Greek original intent:
The verb that is translated "being saved" comes from two verbs: ειμι and σωζω (εστε, "you are", and σεσωσμενοι, "being saved"). When a biblical author chooses this compound way of describing things, he almost always has a more continuous process in view. So I think the "being saved" translation is closer to the Greek text.
So the correct translations should be: For by grace you are being saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
And that accords well with the rest of scripture:
1 Corinthians 1v18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
Christ brings us freedom
Coming from one who is WILFULLY BLIND, that is rich.Nehemiah, if you couldnt understand this, then.......you just cannot see it.
Precisely. The doctine of OSAS came from the serpent in the garden. "Thou shalt surely not die" --- by implication that you can continue to disobey God without consequence.
How did you miss 'until the day of redemption ( glorification) ?Let’s see what happens when you grieve God our Father:
Hebrews 3:10-11 KJV
[10] Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. [11] So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
They preach a fear based false salvation
Apparently he fell for a deception.
You said "How can someone actually be lost when he is glorified"why have you jumped to other verses ?
That is plainly speaking about FALSE TEACHERS. Not genuine Christians. Do you see how utterly confused you are. It is time to go back to SQUARE ONE after abandoning all your false beliefs.Jude 1:4 KJV
previously refuted:
I AM the Resurrection and the Life: he who believes in Me, though he may die, he shall live, and whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this? - Jesus Christ, Lord of heaven and earth
Too bad he can’t free you from sin...![]()