I elaborated further in post#1289. You brought up the consequences should anyone touch an unclean thing, and that brought to mind Peter's objection to the Lord's command to "kill and eat" of things in the lowered net. Peter declared, "No, Lord, ...no unclean thing has ever entered my mouth."
Now consider
Leviticus 6:18's declaration of even the grain offerings, "Whatever touches them will be holy," as well as the sin offering in
Lev 6:27, "Whatever touches any of the flesh will become holy..." in light of Jesus' offering for the sins of the world.
Romans 14 friend. Just because you think the bible says something different else where does change the facts shared to you in relation to Romans 14.
Fact 1: No mention of the Sabbath there.
Fact 2: As a matter of fact Romans 14 is speaking of man's opinions and surmising's Not God's Word.
How do we know? Because the context is set in verses 1 and 2. The context of the passage is in regard to not disputing with those who are weak in the faith over opinions in respect to what we can or can not do. Not what has been established in the Word of God.
Verse one mentions not disputing over opinions, not what has been established by God in Scripture. In continuing this premise he mentions a debate in regard to some thinking we should only eat vegetables. There is no mandate from God that we should only eat vegies. It is a opinion or a surmising one gets from scripture not a mandate, a Law from God. So when we get to verses 5 and 6 we should know that the day is not the Sabbath because the context is over opinions not the Sabbath, God's Law.
One might say, well how do you explain verse 14 where Paul says, "there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean".
Fact 3: Quite simply, that is a bad translation. The word translated there unclean is koinos which means common or profane not unclean. They are not synonyms. Acts 10 show us this. There in relation to Peter's vision both common and unclean are mentioned in respect to what Peter saw when he seen
all manner of four footed beasts, wild beasts and creeping things. He did not see any clean animals there though they were because he seen all manner of four footed beasts.
You see they were no longer clean animals due to them touching the unclean ones.
Hence why Peter only seen common and unclean animals when he proclaimed he would not eat any thing common OR unclean..
Because as was shared in the previous post to you. When an unclean animal, human or thing touched that which was clean and pure that which was clean became impure. Hence why the word Greek word Koinos which is translated either common or impure in most places.
Lev 7:21 Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.
Take not also when God censures Peter He says, what God has cleansed call not common.
Fact 4: God never mentions the unclean being cleansed only the common.
.
You previously stated that "unclean" was a bad translation in
Romans 14:14 (Quite simply, that is a bad translation. The word translated there unclean is koinos which means common or profane not unclean. They are not synonyms) but I showed you otherwise.
Numerous translations say
unclean. Romans 14:14 - Bible Gateway
And They are wrong.
There are 12 occurrences of the word in question in the New Testament.
Here below are the 12 and how they are translated in the KJV . One can clearly see that it is only translated unclean in the one verse in which we are discussing. But admittedly that is not a clear reason, it should be considered as a translational error. However when you couple that with the fact that in Peter's vision he makes a distinction between UNCLEAN AND COMMON animals by the word OR which is the word ἤ in the Greek. It being a primary particle and is used to make a distinction between two connected terms, as you can see by Thayer's Lexicon entry provided below. You can see that in respect to animals that we were not to eat, there were two classifications. Common and unclean in Peter estimation. And as was already mentioned, Couple that with the fact that when God censors Peter He never mentions cleansing the unclean only the common. For He has said, What God has cleansed call not thou common.
Thayer - Original: ἤ
- Transliteration: E
- Phonetic: ay
- Definition:
1. either, or, than
- Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
- TDNT entry: None
- Part(s) of speech:
κοινα (2)
Acts 2:44 And all that believed were together, and had all things
common;
Acts 4:32 And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things
common.
κοιναις (1)
Mark 7:2 And when they saw some of his disciples eat bread with
defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
κοινην (1)
Titus 1:4 To Titus, mine own son after the
common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
κοινης (1)
Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the
common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
κοινον (7)
Acts 10:14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is
common or unclean.
Acts 10:28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man
common or unclean.
Acts 11:8 But I said, Not so, Lord: for nothing
common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Rom 14:14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing
unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be
unclean, to him it is
unclean.
Heb 10:29 Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an
unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?
Lexical Summary
koinos: Common, unclean, profane
Original Word: κοινός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: koinos
Pronunciation: koy-NOS
Phonetic Spelling: (koy-nos')
KJV: common, defiled, unclean, unholy
NASB:
unclean, unholy, common, impure, common property
Word Origin: [probably from
G4862 (σύν - along)]
Strong's Greek: 2839. κοινός (koinos) -- Common, unclean, profane
It really helps when using resources like Lexicons if one understands what they are looking at. What you highlighted in bold emphasis is not the definition of the word.
Not sure which Lexicon your findings are from since you did not post the resource. There is a difference between an animal that is unclean and an entity that is ceremonially unclean due to disease, issues from the body and circumstances which are outside of themselves. Like touching something that is unclean ceremonially or naturally. Thayer's lexicon discloses this in it's second entry. It says after mentioning that the common it is speaking of is that which is ordinary, belonging to generality, These things were considered by the Jews to be unhallowed, profane, Levitically unclean.
Strong's actually entry says the that the common that it speaks of is that which is literally shared by all or is ceremonially profane, ceremonially being in parenthesis. Ceremonial profane would be as mentioned above. That is it's definition. What follows the colon ( : ) is how the word is translated in the KJV, not the definition. Many people do not know this.
Thayer- Original: κοινός
- Transliteration: Koinos
- Phonetic: koy-nos'
- Definition:
1. common
2. common i.e. ordinary, belonging to generality
a. by the Jews, unhallowed, profane, Levitically unclean
- Origin: probably from G4862
- TDNT entry: 16:09,4
- Part(s) of speech: Adjective
- Strong's: Probably from G4862; common that is (literally) shared by all or several or (ceremonially) profane
: - common defiled unclean unholy.