that you believe I believe "the KJV was wrong and the KJV translators were a bunch of morons until [ I ] came along" does not mean I believe "the KJV was wrong" as you claim.
??? ... because I believe the key to understanding 2 Thes 2:10 is "received not" as opposed to what you believe is the key ("might be saved") ... you believe I make stuff up in my own mind???
you jump to faulty conclusions at the mere suggestion that "received not" is a key component in the verse.
more uncalled for belittling on your part.
have you considered 1 Thessalonians 2:13?
1 Thessalonians 2:13 For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
they "received not" (same Greek words as 2 Thes 2:10) the Word of God as the word of men ... they received it as the Word of God which effectually works within those who believe.
are you?
do you?
I thought we had a nice discussion going ... sorry it turned to this sad state of affairs.
What does your Georgios Babiniotis have to say about déxomai ou (received not)?
.
I want to respond in a clearer way because my goal is not to drag this into hostility. If I misread your intentions earlier, I am willing to acknowledge that. My concern was based on how strongly you were challenging the KJV wording, and that naturally raises the question of whether the KJV translators were in error. If that was not what you were suggesting, then I am glad to hear that clarified.
However, the core issue still stands. You appear to place your confidence in your own interpretation of the Greek rather than in any settled Bible that functions as your final authority. When I ask whether you believe any Bible today is the final Word of God, you do not answer directly. That is the real tension here. It is difficult to have a doctrinal discussion when one person treats Scripture as final and the other treats it as something flexible and open to correction through personal Greek interpretation.
I checked the interpretation of the verb form usage of déxomai with Ai’s, like Perplexity and ChatGPT, and your point still does not demonstrate anything conditional with this specific verb form (Which is not the actual word used in the two popular textual traditions used today). Regardless of whether it is the verb form or the actual word in the text, it doesn't prove your case. The simple fact that someone can receive something does not establish whether that person has genuine free will or not. A brainwashed individual can receive a package handed to him. That does not prove he is not under mind control. It only shows that an act of receiving took place.
The grammar of déxomai in 2 Thessalonians 2:10 is not making a theological statement about human ability or inability. It is simply describing what they refused to do. The force and meaning of the verse rests on the wording that follows. They did not receive the love of the truth, and because they rejected it, the salvation they might have had was forfeited. That is exactly what the purpose construction communicates, and the KJV captures that meaning faithfully with “that they might be saved.”
So yes, “received not” matters, but it is not the theological center of the verse in the way you are trying to make it. The real point is that salvation was genuinely available, yet they refused the love of the truth and therefore lost what they could have had. This is why I trust the KJV translators over modern individuals who rely on their own personal readings of the Greek. Their combined mastery and understanding of Greek far surpass anything being offered today in online debate.
As for Georgios Babiniotis, I only referenced him because he has written multiple dictionaries in the Greek language, he lives in Greece, and he is truly fluent at both a native and scholarly level. I do not know him personally, and I certainly do not have his ear. I only know of him through Textus Receptus Bible believing Christians like Nick Sayers, and I am sure he is a very busy man. My point is simply that his fluency places him in a very different category from most modern scholars today. And to be candid, nobody here with even a basic understanding of Greek or English would ever think to contact him over your unusual interpretation of a Greek verb form. He is not sitting around waiting for people to run speculative grammar theories by him. He works at a level far above this kind of debate.
This is why I take his linguistic expertise seriously. He is not guessing or assembling definitions given to him by modern scholars today. He thinks, speaks, and writes within the Greek language itself, which gives his perspective real authority compared to private interpretations built on secondhand information.
Before I close, I want to mention something in a respectful way. Throughout our exchange, I have been trying to understand your view of final authority, and I have asked you directly whether you believe there is a Bible that is the settled and final Word of God today. I noticed a few things that make it difficult for me to understand where you stand.
- You have not once affirmed that the KJV is perfect, final, or your absolute authority.
- When I asked whether you have any Bible that you accept as the final Word of God, the question was not answered.
- Several times the discussion moved away from the text itself and toward comments about my tone or assumptions rather than addressing the actual issue.
- Your “are you” and “do you” questions seemed more like rhetorical deflections than sincere attempts to clarify the subject.
- The focus repeatedly shifted back to me instead of to Scripture or to your own stated position, which makes it hard to know what you personally believe.
I am not saying any of this to accuse you or to stir up conflict. I am simply trying to understand your view. When someone challenges the accuracy of the KJV wording but does not clearly affirm any Bible as their final authority, that naturally raises concern for me. My aim is not to belittle you or misjudge you. I just want to know where you stand so the conversation can move forward on solid footing.
I still hope the discussion can be profitable, but it needs to rest on the foundation that God’s Word exists today in a final form we can trust. Without that shared foundation, every verse becomes a matter of personal reconstruction based on individual Greek opinions rather than Scripture itself. If I misjudged your intent, I am willing to recognize that. But I hope you can understand why I press the issue of final authority so strongly.
.....