Did you not see the "unto the end" part? The end is the last day.
Anyway, the tense is future:
Inflected:
σωθήσεταιRoot:σῴζω
Strong's:
G4982English:
shall be saved.Code:V-FPI-3SLong:Verb -
Future Passive Indicative - 3rd Person Singular
Incorrect-
I am more than willing to go the extra mile with you-as long as we remain teachable and not dogmatic.
I don't use online tools-I have my own.
I have written (egrapsa).
Not epistolary aorist, but refers to 1Jn_5:1-12 of this Epistle as in 1Jn_2:26 to the preceding verses.
That ye may know (hina eidēte). Purpose clause with hina and the
second >>perfect<< active subjunctive of oida, to know with settled intuitive knowledge.
What is the Perfect Tense brother?
He wishes them to have eternal life in Christ (Joh_20:31) and to know that they have it, but not with flippant superficiality (1Jn_2:3.).
Unto you that believe on (tois pisteuousin eis).
Dative of the articular present active participle of pisteuō and eis as in 1Jn_5:10. For this use of onoma (name) with pisteuō see 1Jn_3:23; Joh_2:23.
These things have I written unto you,
that ye may know that ye have eternal life,—unto you that believe on the name of the Son of God. The awkwardness of the explanatory clause added at the end has led to various expedients for making the whole run more smoothly. Comp. the similarly added explanation in 1Jn_5:16; τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ πρὸς θάνατον.
[850] 4th century. Discovered by Tischendorf in 1859 at the monastery of S. Catherine on Mount Sinai, and now at Petersburg. All three Epistles.
[851] 4th century. Brought to Rome about 1460. It is entered in the earliest catalogue of the Vatican Library, 1475. All three Epistles.
ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζ. ἔχ. αἰ.
At the opening of the Epistle S. John said ‘These things we write that our joy may be fulfilled’ (1Jn_1:4). The context there shews what constitutes this joy.
It is the consciousness of fellowship with God and His Son and His saints; in other words it is the conscious possession of eternal life (Joh_17:3).
Thus the Introduction and Conclusion of the Epistle mutually explain one another. This verse should also be compared with its parallel in the Gospel (Joh_20:31), a passage which has probably influenced some of the various readings here. We see at once the similar yet not identical purposes of Gospel and Epistle. S. John writes his Gospel, ‘that ye may have life’; he writes his Epistle ‘that ye may know that ye have life’.
The one leads to the obtaining of the boon; the other to the joy of knowing that the boon has been obtained. The one is to produce faith; the other is to make clear the fruits of faith. For πιστ. εἰς τὸ ὄνομα see on 1Jn_5:10 and on 1Jn_3:23.
Ah! The sweet bliss of KNOWING we have-presently-life eternal! Sheer grace and mercy from our loving Father and our great God and Savior Christ Jesus! May His Name be extolled and magnified and reverberate throughout the kosmos and the heavens!
Shalom
J.