The Biblical Basis of the Doctrine of the Trinity, Part IV: The Son, Jesus Christ, Is God
Robert M. Bowman Jr.
Post date:
May 16, 2011
IV. The Son, Jesus Christ, Is God
A.
Explicit statements identifying Jesus as “God”
1. Is. 9:6; note 10:21. Translations which render the Hebrew
el gibbôr here as “mighty hero” are inconsistent in their rendering of 10:21. Also note that Ezek. 32:21, which some try to cross-reference, is (a) not in the same context, as is Is. 10:21, and (b) speaking of false gods, cf.
I.G.5. Some object that “mighty God” is simply
theophoric (i.e., in which a person’s name says something about God, not about himself). However, this is not true of the rest of the compound name, which is descriptive of the Messiah himself (note especially “Prince of Peace”). It certainly makes no sense to argue both that the expression
el gibbôr means merely “mighty hero”
and that it is a theophoric description of God. In light of the NT, we should understand it as a description of the Messiah as God.
2. John 1:1. Even if Jesus is here called “a god” (as some have argued), since there is only one God, Jesus is that God. However, the “a god” rendering is incorrect. Other NT passages using the Greek word for God (
theos) in the same construction are always rendered “God”: Mark 12:27; Luke 20:38; John 8:54; Phil. 2:13; Heb. 11:16. Passages in which a shift occurs from
ho theos (“the God”) to
theos (“God”) never imply a shift in meaning: Mark 12:27; Luke 20:37-38; John 3:2; 13:3; Rom. 1:21; 1 Thess. 1:9; Heb. 9:14; 1 Pet. 4:10-11. In context, the preincarnate Christ (called “the Word”) is eternal (existing before creation, 1:1-2), is credited with creation (1:3, 10), is the object of faith (1:12), and has the divine glory (1:14)—all of which shows that he really is God.
3. John 1:18. The best manuscripts have “God” here, not “Son.” The word
monogenês, frequently rendered “only-begotten,” actually means “one of a kind,” “unique,” though in the NT always in the context of a son or daughter. Even if one translates “only-begotten,” the idea is not of a “begotten god” as opposed to an “unbegotten god.” The best translation is probably “God the only Son” (NRSV).
4. John 20:28. Compare Rev. 4:11, in which the same author (John) uses the same construction in the plural (“our”) instead of the singular (“my”). See also Ps. 35:23. Note that Christ’s response indicates that Thomas’s acclamation was not wrong. Also note that John 20:17 does show that the Father was Jesus’ “God” (due to Jesus becoming a man), but the words “my God” as spoken by Thomas later in the same chapter must mean no less than in v. 17. Thus, what the Father is to Jesus in his humanity, Jesus is to Thomas (and therefore to us as well).
5. Acts 20:28: “the church of God which he purchased with his own blood.” The variant readings (e.g. “the church of the Lord”) show that the original wording was understood to mean “his own blood,” not “the blood of his own [Son]” (since otherwise no one would have thought to change it). (No one seems to have thought to understand the text to mean “the blood of his own” until about a hundred years ago.) Thus all other renderings are attempts to evade the startling clarity and meaning of this passage.
6. Rom. 9:5. While grammatically this is not the only possible interpretation, the consistent form of doxologies in Scripture, as well as the smoothest reading of the text, supports the identification of Christ as “God” in this verse.
7. Titus 2:13. Grammatically and contextually, this is one of the strongest proof texts for the deity of Christ. Sharp’s first rule, properly understood, proves that the text should be translated “our great God and Savior” (cf. same construction in Luke 20:37; Rev. 1:6; and many other passages). Note also that Paul always uses the word “manifestation” (“appearing”) of Christ: 2 Thess. 2:8; 1 Tim. 6:14; 2. Tim. 1:10; 4:1, 8. The view that Paul means that Jesus Christ is “the glory of our great God and Savior” has several difficulties. For example, construing “Savior” as someone other than “Jesus Christ” in this context is awkward and implausible. Such alternate explanations would never have been entertained had Paul written “the appearing of the glory of our great Lord and Savior Jesus Christ.” Thus, the root problem is the assumption that Paul could not have called Jesus God.
8. Heb. 1:8. The rendering, “God is your throne,” is nonsense—God is not a throne, he is the one who sits on the throne! Also, “God is your throne,” if taken to mean God is the source of one’s rule, could be said about any angelic ruler—but Hebrews 1 is arguing that Jesus is superior to the angels.
9. 2 Pet. 1:1. The same construction is used here as in Titus 2:13; see the parallel passages in 2 Pet. 1:11; 2:20; 3:2, 18. See comments above on Titus 2:13.
10. 1 John 5:20. Admittedly, biblical scholars are split on whether the “true God” in this text is the Father or the Son. Three considerations favor the Son. First, the closest antecedent for “this one” is Jesus Christ (“in his Son Jesus Christ. This one…”). Second, in 1:2 the “eternal life” is Jesus Christ (who was “with the Father”), an apparent example of
inclusio (repetition of a theme or idea at the beginning and end of a text). Third, the confession form “This one is …” (
houtos estin) strongly favors Jesus Christ, rather than the Father, as the subject, since John uses this language repeatedly with regard to Christ (John 1:30, 33, 34; 4:29, 42; 6:14, 42, 50, 58; 7:18, 25, 26, 40, 41; 1 John 5:6; of the man born blind, John 9:8, 9, 19, 20; of the disciple, John 21:24; of the anti-Christ, 1 John 2:22; 2 John 1:7), but not once for the Father. John has just used this formula for Christ earlier in the same chapter (1 John 5:6).
B.
Jesus is Jehovah/Yahweh (the Lord)
1. Rom. 10:9-13: Note the repeated “for” (
gar), which links these verses closely together. The “Lord” of 10:13 (where
kurios, “Lord,” translates the Hebrew
Yahweh) must be the “Lord” of 10:9, 12.
2. Phil. 2:9-11. In context, the “name that is above every name” is “Lord” (vs. 11), i.e., Jehovah.
3. Heb. 1:10: Here God the Father addresses the Son as “Lord,” in a quotation from Ps. 102:25 (cf. 102:24, where the person addressed is called “God”). Since here the Father addresses the Son as “Lord,” this cannot be explained away as a text in which a creature addresses Christ as God/Lord in a merely representational sense.
4. 1 Pet. 2:3-4: This verse is nearly an exact quotation of Ps. 34:8a, where “Lord” is Jehovah. From 1 Pet. 2:4-8 it is also clear that “the Lord” in v. 3 is Jesus.
5. 1 Pet. 3:13-15: these verses are a clear reference to Is. 8:12-13, where the one who is to be regarded as holy is Jehovah.
6. Texts where Jesus is spoken of as the “one Lord” (cf. Deut. 6:4; Mark 12:29): 1 Cor. 8:6; Eph. 4:5; cf. Rom. 10:12; 1 Cor. 12:5.
7. Many other texts that call Jesus “Lord” do so in ways that equate him with Yahweh: Matt. 3:3, Mark 1:3, and Luke 3:4 (cf. Is. 40:3); Matt. 7:21-22 and Luke 6:46; Matt. 8:25 and 14:30 (cf. Ps. 118:25); Acts 1:24 (addressing the Lord Jesus [cf. v. 21] in prayer and attributing to him divine knowledge); 2:21 (cf. Joel 2:32), 36; 7:59-60; 8:25; 1 Cor. 1:2 (calling on the Lord), 8 (the day of the Lord) [etc.], 31 (cf. Jer. 9:23-24); 2:16 (cf. Is. 40:13); 4:4-5; 5:4 (gathering in the name of the Lord); 6:11; 7:17, 32-35 (devotion to the Lord); 10:21-22; etc.