Umm, multiple versions to confirmed your belief but most of these English multiple versions or of those mainstreams English Bibles have connected, compared themselves to the KJV, your exception of the KJV is another spot on.
As for the traditional pronouns “thou” and “thine” in reference to the Deity, the translators judged that to use these archaisms (along with old verb forms such as “doest,” “wouldest” and “hadst”) would violate accuracy in translation. Neither Hebrew, Aramaic nor Greek uses special pronouns for the persons of the Godhead. A present translation is not enhanced by forms that in the time of the King James version were used in everyday speech, whether referring to God or man.
http://www.bible-researcher.com/niv-preface.html
In the history of English Bible translations, the King James Version is the most prestigious. This time-honored version of 1611, itself a revision of the Bishops' Bible of 1568, became the basis for the English Revised Version appearing in 1881 (New Testament) and 1885 (Old Testament). The American counterpart of this last work was published in 1901 as the American Standard Version. The ASV, a product of both British and American scholarship, has been highly regarded for its scholarship and accuracy. [earlier editions read, "it has frequently been used as a standard for other translations. It is still recognized as a valuable tool for study of the Scriptures"] Recognizing the values of the American Standard Version, the Lockman Foundation felt an urgency to preserve these and other lasting values of the ASV by incorporating recent discoveries of Hebrew and Greek textual sources and by rendering it into more current English. Therefore, in 1959 a new translation project was launched, based on the time-honored principles of translation of the ASV and KJV. The result is the New American Standard Bible.
http://www.bible-researcher.com/nasb-preface.html
The English Standard Version (ESV) stands in the classic mainstream of English Bible translations over the past half-millennium. The fountainhead of that stream was William Tyndale’s New Testament of 1526; marking its course were the King James Version of 1611 (KJV)... and, third, such capitalization is absent from the KJV Bible and the whole stream of Bible translations that the ESV carries forward.
https://www.esv.org/preface/