But does the passage say "working at the law" or "works of the law"? which if it said what you've been saying, yes it would agree it means "doing the law".
But in the passage the greek word translated as "work" is a noun ("ergon") not a verb, meaning "tasks" or "deeds". Paul is talking about specific tasks enumerated in the law. But which one? All of them? Or specific ones?
Next, Paul establishes the context of which tasks he means with the word "justified".
Justification is specifically talking about "cleansing of oneself of their iniquity/sin". Purification.
The only tasks instructed in the law in context of "justification" (cleansing/restoration) are the purification rites: anything that has to do with blood being shed or separating oneself for cleanliness or forgiveness.
A work/task of the law here = a purification rite.
Notice the premise Paul establishes in chapter 2, setting up the situation. Peter is rebuked for separating himself from gentile believers and no longer eating with them, as if they're still unclean.
But in the passage the greek word translated as "work" is a noun ("ergon") not a verb, meaning "tasks" or "deeds". Paul is talking about specific tasks enumerated in the law. But which one? All of them? Or specific ones?
Next, Paul establishes the context of which tasks he means with the word "justified".
Justification is specifically talking about "cleansing of oneself of their iniquity/sin". Purification.
The only tasks instructed in the law in context of "justification" (cleansing/restoration) are the purification rites: anything that has to do with blood being shed or separating oneself for cleanliness or forgiveness.
A work/task of the law here = a purification rite.
Notice the premise Paul establishes in chapter 2, setting up the situation. Peter is rebuked for separating himself from gentile believers and no longer eating with them, as if they're still unclean.
One describes an action, working.
The other describes the noun, what they are, works of the law.
A person is working at the law and the result of that is works of the law.
But that is neither here nor there.
Paul doesn't separate the law into compartments and say "It is ok to work at this part but the Lord Jesus has abolished that Part".
The Lord Jesus Himself doesn't separate the law into compartments and say "I came to fulfill part of the law but the rest is on you".
So I would say this is your own construct and I suppose you must show how you came to this conclusion that the 10 commandments, sacrificing animals, and Moses instructions could be separated and abolished separately while some could still stand on their own.
I categorically disagree with that stance, btw, which I am sure you already know.... Which is the reason it is so difficult for us to have conversations on the bible and Christianity, imo. You have made Christianity about abolishing 2/3 of the law but continuing to work at the 10 commandments. IMO Christianity is ALL about our blessing in Christ and the WHOLE LAW, moses, sacrifices, and 10 c's are all finished for Christians.
My opinion is that it is only by the Fruit of the HOLY SPIRIT that the 10 commandments are obeyed. Not by people who look back to the 10 commandments to work at them in their own understanding.
In other words, the 10 commandments aren't for Christians. The Holy Spirit is for Christians. And the Lord Jesus and the Holy Spirit will not cause us to be ashamed before God.
But peoples work at the 10 commandments WILL cause them to be ashamed before God.
I tried to say all this without being accusatory. I hope I succeded in showing my extreme disagreement with your premise without including any kind of offense to you personally, if that can be done.
- 1
- 1
- Show all