@ Stonesoffire –
“It reminds me of a song. Like a repeating chorus.”
Yes, what your referring to is a feature of glossolalia; namely, the repetition of syllables. The result of this is that much of the glossic string is extremely repetitive (which, by the way, can lend itself to be said to almost have the quality of a ‘song text/lyric’).
“It's source is right in the description Kavik for it is soulish. Nothing of Holy Spirit mentioned nor would it be. It's not from heaven.”
Light Language is one of many non-Christian forms of glossolalia. One of the characteristics of LL is that its speakers believe in the concept of the healing power of musical certain musical tones and as such, it’s common to hear a string of speech ‘interrupted’ or followed by an intonation of a particular note. LL is produced the same way Christian “tongues” are; it draws from the speaker’s native language (or any other language they may have had contact with).
@ CS1 –
nope, not at all. You add words to the context of tongues to fit your understanding modern tongues is not a Theological term it is secular human. FYI God is never confused.
I would have to say that it’s certain Christian groups who are trying to take something which is very tangible, easily explained, self-created, and very much worldly/physical and turn it into something spiritual based on the modern tongues experience which itself is based on a compete redefinition/understanding of the Biblical narratives (again, to fit the modern experience). It’s these groups that are twisting reality and turning modern “tongues” into something it simply is not and never was.
@posthuman –
The singer in the videos is using an idiogloss influenced by the language of various ethnic communities in Melbourne where she lived. An idiogloss is similar to glossolalia. Where glossolalia is random and typically can’t be repeated by the person speaking it, an idiogloss is not random; it’s purposefully ‘constructed’ (for lack of a better way of putting it). An idiogloss can be repeated and even written down; though it doesn’t appear anyone has ever transcribed her song. The fact she can perform the same song with the same ‘lyrics’ each time she sings it is a strong indicator of an idiogloss. So, it’s not glossolalia (“tongues”), but something akin to it.
As Brendan Perry (the other half of “Dead Can Dance”), states: “The lyrics are all influenced by various languages but have no syntactical meaning in any given language”.
She’s a perfect example of how a gifted singer can use the human voice to convey meaning and emotion while the lyrics themselves are completely devoid of meaning. The listener has no clue what she’s saying, but in this case, that’s exactly the point; the lyrics are irrelevant. It’s the singer’s use of her voice that carries the ‘meaning’ and emotion of the song.