I think also some stop at scriptures where it says those GOD foreknew, HE predestined______________(and they stop, never completing the end of it) "to be confirmed to the image of HIS DON"
its the same with work out your own salvation with fear and trembling _______________(they stop there and never really complete the full of what is really said and meant) "for it is GOD who worketh in you to will and to do HIS good pleasure"
if we are GOD's workmanship created in CHRIST JESUS unto good works _______(again the last part is left off) "which HE prepared in advance that we should walk in"
Then the ONE who began this work in us will bring it to completion
And even in that day we won't be exalting our flesh
its the same with work out your own salvation with fear and trembling _______________(they stop there and never really complete the full of what is really said and meant) "for it is GOD who worketh in you to will and to do HIS good pleasure"
if we are GOD's workmanship created in CHRIST JESUS unto good works _______(again the last part is left off) "which HE prepared in advance that we should walk in"
Then the ONE who began this work in us will bring it to completion
And even in that day we won't be exalting our flesh
Notice the [i] after world, it's a footnote, that reads, "Or For this is how God loved the world, I inserted it.
NASB Lexicon
[TABLE="class: maintext, width: 100%"]
[TR]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]NASB ©[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Greek[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Transliteration[/TD]
[TD="class: top, width: 10%, bgcolor: #0099FF"]Strong's[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Definition[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]"For God[/TD]
[TD="class: greek2"]θεὸς[/TD]
[TD="class: translit"]theos[/TD]
[TD="class: strongsnt"]2316[/TD]
[TD="class: eng2"]God, a god[/TD]
[TD="class: eng3"]of uncertain origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]so[/TD]
[TD="class: greek2"]οὕτως[/TD]
[TD="class: translit"]outōs[/TD]
[TD="class: strongsnt"]3779[/TD]
[TD="class: eng2"]in this way, thus[/TD]
[TD="class: eng3"]adverb from houtos,[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]loved[/TD]
[TD="class: greek2"]ἠγάπησεν[/TD]
[TD="class: translit"]ēgapēsen[/TD]
[TD="class: strongsnt"]25[/TD]
[TD="class: eng2"]to love[/TD]
[TD="class: eng3"]of uncertain origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]the world,[/TD]
[TD="class: greek2"]κόσμον[/TD]
[TD="class: translit"]kosmon[/TD]
[TD="class: strongsnt"]2889[/TD]
[TD="class: eng2"]order, the world[/TD]
[TD="class: eng3"]a prim. word[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]that He gave[/TD]
[TD="class: greek2"]ἔδωκεν[/TD]
[TD="class: translit"]edōken[/TD]
[TD="class: strongsnt"]1325[/TD]
[TD="class: eng2"]to give (in various senses lit. or fig.)[/TD]
[TD="class: eng3"]redupl. from the root do-[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]His only begotten[/TD]
[TD="class: greek2"]μονογενῆ[/TD]
[TD="class: translit"]monogenē[/TD]
[TD="class: strongsnt"]3439[/TD]
[TD="class: eng2"]only begotten[/TD]
[TD="class: eng3"]from monos and genos[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]Son,[/TD]
[TD="class: greek2"]υἱὸν[/TD]
[TD="class: translit"]uion[/TD]
[TD="class: strongsnt"]5207[/TD]
[TD="class: eng2"]a son[/TD]
[TD="class: eng3"]a prim. word[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]that whoever[/TD]
[TD="class: greek2"]πᾶς[/TD]
[TD="class: translit"]pas[/TD]
[TD="class: strongsnt"]3956[/TD]
[TD="class: eng2"]all, every[/TD]
[TD="class: eng3"]a prim. word[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]believes[/TD]
[TD="class: greek2"]πιστεύων[/TD]
[TD="class: translit"]pisteuōn[/TD]
[TD="class: strongsnt"]4100[/TD]
[TD="class: eng2"]to believe, entrust[/TD]
[TD="class: eng3"]from pistis[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]in Him shall not perish,[/TD]
[TD="class: greek2"]ἀπόληται[/TD]
[TD="class: translit"]apolētai[/TD]
[TD="class: strongsnt"]622[/TD]
[TD="class: eng2"]to destroy, destroy utterly[/TD]
[TD="class: eng3"]from apo and same as olethros[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]but have[/TD]
[TD="class: greek2"]ἔχῃ[/TD]
[TD="class: translit"]echē[/TD]
[TD="class: strongsnt"]2192[/TD]
[TD="class: eng2"]to have, hold[/TD]
[TD="class: eng3"]a prim. verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]eternal[/TD]
[TD="class: greek2"]αἰώνιον[/TD]
[TD="class: translit"]aiōnion[/TD]
[TD="class: strongsnt"]166[/TD]
[TD="class: eng2"]agelong, eternal[/TD]
[TD="class: eng3"]from aión[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]life.[/TD]
[TD="class: greek2"]ζωὴν[/TD]
[TD="class: translit"]zōēn[/TD]
[TD="class: strongsnt"]2222[/TD]
[TD="class: eng2"]life[/TD]
[TD="class: eng3"]from zaó[/TD]
[/TR]
[/TABLE]