Why do almost all of the English translations, even those that were produced by large committees of expert Greek Scholars who translated from the manuscripts (and not from previous translations) translate it as
rebellion or
apostacy?
That is the Elephant in the room. Call me a skeptic but I doubt that you know Koine Greek. Am I right?
Therefore you are trying to quote a source or rephrase a source. You should cite your source. I have a feeling that they don't know Koine Greek either. I don't know the rules of Koine Greek so I rely on the experts that do and some of the best in the world serve on these committees to translate these English translations such as the ESV, NIV, CSB, from the original manuscripts in extant and understand all the rules of syntax and they don't agree with what you are proposing. So... there is that.
New International Version
Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the
rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
New Living Translation
Don’t be fooled by what they say. For that day will not come until there is a great
rebellion against God and the man of lawlessness is revealed—the one who brings destruction.
English Standard Version
Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the
rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
Berean Study Bible
Let no one deceive you in any way, for it will not come until the
rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed.
Berean Literal Bible
No one should deceive you in
any way, because
it is not until the
apostasy shall have come first, and the man of lawlessness shall have been revealed--the son of destruction,
King James Bible
Let no man deceive you by any means: for
that day shall not come, except there come a
falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
New King James Version
Let no one deceive you by any means; for
that Day will not come unless the
falling away comes first, and the man of sin is revealed, the son of perdition,
New American Standard Bible
No one is to deceive you in any way! For
it will not come unless the
apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
NASB 1995
Let no one in any way deceive you, for it will not come unless the
apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
NASB 1977
Let no one in any way deceive you, for
it will not come unless the
apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
Amplified Bible
Let no one in any way deceive
or entrap you, for
that day will not come unless the
apostasy comes first [that is, the great rebellion, the abandonment of the faith by professed Christians], and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction [the Antichrist, the one who is destined to be destroyed],
Christian Standard Bible
Don’t let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the
apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction.
Holman Christian Standard Bible
Don’t let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the
apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.
American Standard Version
let no man beguile you in any wise: for it will not be, except the
falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,
Aramaic Bible in Plain English
Let no man deceive you by any means, to the effect that surely no
revolt will first come and The Man of Sin, The Son of Destruction, be revealed,
Contemporary English Version
But don't be fooled! People will
rebel against God. Then before the Lord returns, the wicked one who is doomed to be destroyed will appear.
Douay-Rheims Bible
Let no man deceive you by any means, for unless there come a
revolt first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,
Good News Translation
Do not let anyone deceive you in any way. For the Day will not come until the final
Rebellion takes place and the Wicked One appears, who is destined to hell.
International Standard Version
Do not let anyone deceive you in any way, for it will not come unless the
rebellion takes place first and the man of sin, who is destined for destruction, is revealed.
Literal Standard Version
do not let anyone deceive you in any way, because if the
departure may not come first, the man of lawlessness may [not] be revealed—the son of destruction,
New American Bible
Let no one deceive you in any way. For unless the
apostasy comes first and the lawless one is revealed, the one doomed to perdition,
NET Bible
Let no one deceive you in any way. For that day will not arrive until the
rebellion comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.
New Revised Standard Version
Let no one deceive you in any way; for that day will not come unless the
rebellion comes first and the lawless one is revealed, the one destined for destruction.
New Heart English Bible
Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the
rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
Weymouth New Testament
Let no one in any way deceive you, for that day cannot come without the coming of the
apostasy first, and the appearing of the man of sin, the son of perdition, who sets himself against,
World English Bible
Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the
departure comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction,
Young's Literal Translation
let not any one deceive you in any manner, because -- if the
falling away may not come first, and the man of sin be revealed -- the son of the destruction,