same word = same word
Pascha
there is no etymological connection.
No longer Passover blood from OT sacrifices, but Passover because of the blood of Christ. The English word Easter describes the difference.
same word = same word
Pascha
there is no etymological connection.
did it originate with Luther? we'd need to look at the Germanic Bibles that predate it. which i will have a stab at.![]()

No longer Passover blood from OT sacrifices, but Passover because of the blood of Christ. The English word Easter describes the difference.

The OT Passover is about Christ, it is an illustration of Christ and what Christ means to us. God is eternal and does not change. As soon as sin entered our world with Adam and the tree of knowledge, God set up a plan for our salvation to live with Him always, and that plan we are told demands blood of Christ. At first it was symbolic blood of Christ with the sacrificial system. We are told Christ fulfilled all that and made it perfect. Scripture should not add to or take away from God's eternal plan.This passage is the very reason the word for Easter, for the Passover is changed from OT to NT. Christ is our Passover.
The King James Bible used Mikraot Gedolot (the Rabbinic Bible edited by Jacob ben Chayyim) which is based upon the Masoretic (Traditional) Hebrew Text. Modern Bibles have departed from this text.Does anyone have a translation that keeps best to the Hebrew?
The OT Passover is about Christ, it is an illustration of Christ and what Christ means to us. God is eternal and does not change. As soon as sin entered our world with Adam and the tree of knowledge, God set up a plan for our salvation to live with Him always, and that plan we are told demands blood of Christ. At first it was symbolic blood of Christ with the sacrificial system. We are told Christ fulfilled all that and made it perfect. Scripture should not add to or take away from God's eternal plan.
Does anyone have a translation that keeps best to the Hebrew?
Better toss your KJV then, given that it was built from Greek texts translated by a Catholic. No end of corruption there!
William Tyndale INVENTED the English word PASSOVER. As the Trinitarian Bible Society noted --
"When he [Tyndale] began his translation of the Pentateuch, he was again faced with the problem in Exodus 12:11 and twenty-one other places, and no doubt recognizing that Easter in this context would be an anachronism he coined a new word, PASSOVER, and used it consistently in all twenty-two places. It is, therefore, to Tyndale that our language is indebted for this meaningful and appropriate word."
the word pascha is a Greek transliteration of the Hebrew pacach and it literally means "to pass over"
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.(Exodus 12:23) Strong's Concordancepacach: haltOriginal Word: פָסַחPart of Speech: VerbTransliteration: pacachPhonetic Spelling: (paw-sakh')Definition: to pass or spring over all he did was translate it literally -- including in 1 Corinthians 5:7, btw -- except for in one instance, in Acts 12:4, where he purposefully mistranslated the word and used an appropriated transliteration of the name of a pagan Greek festival celebrating Eostare their dawn/spring goddess, which is a derivative of the ancient goddess Astarte / Ashereh -- in keeping with the papal decree.
"facts"
This is a misrepresentation of the facts, and overlooks important historical context.
First, while it's true that the majority of extant manuscripts fall into the Byzantine family, but it isn't "almost all available witnesses". Second, "majority rules" is not relevant when it comes to determining truth. Third, the violent spread of Islam in the seventh century resulted in the destruction of many manuscripts. Fourth, you're arguing in circles, assuming that "Sin-Vat" is corrupt.
Are you saying the Lord has never used symbolism to teach us? Do you think the Lord was just spinning his wheels as the Lord gave us Passover?No longer Passover blood from OT sacrifices, but Passover because of the blood of Christ. The English word Easter describes the difference.
Correct. It would be just like in a court of law, where there are a total of 1,000 witnesses, with 995 in agreement and 5 in disagreement (and even with each other). Obviously the preponderance of witnesses in one direction would establish their credibility and the truth of the matter.Further, witnesses as fa as the bible is concerned is counted. There is greater weight of judgment when there are more witnesses to a fact especially when they corroborate with each other than a few witnesses that are in contrast with each or that cannot understand one another.
The Greek word is pascha, of which "Easter" is not a translation, but an interpretation.Purposely correctly translated to proclaim the resurrection of Christ. BTW, the catholic Bible says passover, not easter.
Are you saying the Lord has never used symbolism to teach us? Do you think the Lord was just spinning his wheels as the Lord gave us Passover?
I think I need to challenge once again your “contextual history” since this is not an understandable history of the English Bible speaking of the KJV. In the first place you have nothing to offer me by exposing your true color “that man is the final authority” relative to the scripture or the words of God, while I believe that the scriptures has the authority over man.
Once again you have misrepresented my words. That's a good way to get on my bad side.
What I wrote was in response to John146, who wrote, "If we don't have the pure words of God translated in the English language, then man's education is going to be the final authority on what God has said."
My words in response were, "Given that it was educated men who translated the Bible into English, "man's education" is the "final authority" no matter which translation you prefer."
So I did not write, "man is the final authority". The point I was making is that the Scripture was translated by men into English. The Holy Spirit inspired the original-language texts, not the English texts.
Scripture is also my final authority. However, I don't attribute any higher spirituality, intelligence, or inspiration to the translators of the KJV than I do for any other well-intentioned translation. Today we don't need conjectural emendations as were needed in 1611.This is why I said the king’s men treated the scriptures as their written authority and that they are only a poor “instruments”. They further wrote,
“If we will be sons of the truth, we must...trample upon our own credit...”
“[W]e have at the length, through the good hand of the Lord upon us, brought the work to that pass that you now see” (The Translators).
The king’s translators believe what’s in the bible in “comparing spiritual things with spiritual.” Here’s the difference, you believe man is the final authority – this is “…which man’s wisdom teacheth” but the KJ translators believe the “which the Holy Ghost teacheth”. You have put man’s reasoning above the scripture, No you cannot do that with God who is infinite. God is not a respecter of person whether you sound logically or not, whether one is scholar or not when God’s word is undermined, we know there is no respect of that person.
1Co 2:13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
Isa_1:18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Act_10:34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
Now to explain further the view of a Textual critic for putting man over God’s word as the final written authority is indeed a very dangerous for one results to what we call “conjectural emendations” meaning the textual critic is doing an educated guess. Reading the Encyclopedia Americana Vol. III p. 656 has this to say about the textual critic and I quote:
“But after all this involved work of identification, classification and reconstruction by hypothesis has been finished, the textual critic’s labors are not ended. In many cases, he must still decide…and in some cases he may have to resort to conjectural emendations…”
Your choice, Holy Ghost teaches or mere man’s reasoning or wisdom. My choice- What the holy Ghost teaches. Scripture my final written authority.
Dino dear,
God is the preserver of life. If God can protect his children in the past, he too can protect and preserve his words. And what does the unholy hand of Muslims have to do with the Holy words of God? Do you think God is not capable to preserve his words? You joking me Dino. “Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.” (2 Corinthians 2:11). God is still in control even though Muslim world spread over in the European Continent. The invocation of Muslim has nothing to do with the English bible. Btw, granting Muslims did a terrible things in the past then it is must be affirmed that even today with the vast technology has still no “wealth of information” since the “wealth of information” were vanished during the 17th Ce. Yet this is not true. You fake information about the English bibles.
What I said was about a fact, that the KJV generally holds the greater witnesses than the newer versions, since I cannot be charged with circular reasoning. It must be you that circles around with your false logical thinking about the KJV and perhaps a wrong information about the witnesses that I am talking about. You just mention one witness after all but I am talking of the 3 witnesses. A three-fold cord is not easily broken. These three witnesses I am referring to are:
Further, witnesses as fa as the bible is concerned is counted. There is greater weight of judgment when there are more witnesses to a fact especially when they corroborate with each other than a few witnesses that are in contrast with each or that cannot understand one another. Certainly the textual critics were not interested in giving the majority the chance to speak. This is actually the case scenario wherein biblical rules are not followed. I really don’t have doubt of God’s holy word but I am one of a being critical to those who find faults with the Bible(KJV).
- The Copies. These are divided into 3 groups, the miniscules, the majuscule/uncials and the lectionaries. Of this copies witness generally favors the KJV which you concurred.
- The Versions. The Peshitta, the Old Latin, the Italic Version, the Gothic bible , Geneva French bible,etc. which favors the KJV more than the newer versions.
- The quotation from the Church Fathers which favors the Byzantine type in origin than the Alexandrian type especially in many of the disputed passages of the Bible.