The Error of KJV-Onlyism

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Apr 27, 2023
538
39
28
From Cross examined:
It just so “happened” that a Greek manuscript was produced that contained the phrase. Hardly anyone disputes that this manuscript was created by one of Erasmus’ contemporaries. And being true to his word, Erasmus included the phrase in his third edition in 1522. That said, no manuscript before the sixteenth century contains this phrase. For this reason, modern translations leave it out.
Actually it is found in many Syrian manuscripts, and at least, 8 Greek manuscript. 5 have it in the margins and none of them are like the standard TR version. Erasmus ruins the original reading in his 5th edition which now the TR examplar version.
 

Cameron143

Well-known member
Mar 1, 2022
19,010
6,532
113
62
Ok, thank you, seems to me there are differences between certainty and uncertainty but I choose to believe that "We have also a more sure word...".

2 Peter 1:19

King James Version



19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
Nothing I wrote means I am uncertain about what the word of God says; only what it doesn't say.
The verse you chose to share is set in wider context. The comparison is not between scripture and scripture, but scripture and fables. And Peter is establishing the veracity of what he says based on his personal experience and the fact that the things written in the scripture have come to pass. And then he gives the reason why this is so. It is so because men spoke what the words the Holy Spirit put in their mouths. This is what makes scripture to be scripture.
Someone translating scripture, in my opinion, is not speaking forth the word of God by the Holy Spirit unless they are actually speaking forth the word of God. NT writers, in quoting OT passages, were giving explanations of the passages, and in doing so were speaking forth words from the Holy Spirit. We know this is so because their writing is part of the canon. Therefore, the translation is done by the Holy Spirit. They are His choice of words.
This is very different than someone coming to a passage of scripture in a particular language and applying one's knowledge of language to make a translation.

Just as an aside, your understanding would have to conclude that the version you believe would have exactly 0 errors. It has already been demonstrably shown in this thread that the KJV doesn't rise to this standard. You would also be forced to admit that God hadn't preserved His word for the majority of the NT era.
 

GRACE_ambassador

Well-known member
Feb 22, 2021
3,205
1,610
113
Midwest
AS God gave his word, inspiration was already there.
Winner! Precious friend, thanks so Much - I've had trouble conveying This Truth,
Since, if only the originals were inspired, then my Copy is Not Profitable, eh?:

Thus, 'the Originals,' copies of NON-corrupt (and widely used/re-copied )
manuscripts, and all [ no matter which language ] translations from these,
are, In Fact, Preserved As:

"All Scripture Is Given By Inspiration Of God, And Is Profitable..."​
Eh?

Amen.
 

NightTwister

Well-known member
Jul 5, 2023
2,086
783
113
65
Colorado, USA
There are 16 omitted verses. 17 omitted verses if you count the NIV, NAS, GNT, RV (Westcott and Hort’s English version).*
Yet you continue to provide NO proof that these were removed. That they are in the KJV isn't proof. It's a circular reasoning fallacy.
 

presidente

Senior Member
May 29, 2013
9,160
1,787
113
From Cross examined:
1 John 5:71
The KJV reads, “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” The ESV reads, “For there are three that testify.” KJV Only proponents believe the absence of this clear Trinitarian reference in modern translations is a weakness. The problem is that the words “the Father, the Word, and the Holy Ghost” are most certainly not original to John.

When Erasmus made his Greek text in 1516, he left out this phrase which is now dubbed the “Johannine comma.” This omission upset many because the Latin Vulgate contained it. Again, people get upset when changes are made to their precious Bible translations. Erasmus left out the phrase because he couldn’t find it in a single Greek manuscript. Erasmus took heat for trying to be as accurate as possible. He even promised that if he found it in a single Greek manuscript, he would include it in a later edition.

It just so “happened” that a Greek manuscript was produced that contained the phrase. Hardly anyone disputes that this manuscript was created by one of Erasmus’ contemporaries. And being true to his word, Erasmus included the phrase in his third edition in 1522. That said, no manuscript before the sixteenth century contains this phrase. For this reason, modern translations leave it out.
I have heard this story. Is there an actual historical source for it...the part about the contemporary finding the Greek manuscript.

The footnote in Wikipedia on the topic is incomplete. Johannine Comma - Wikipedia
 

presidente

Senior Member
May 29, 2013
9,160
1,787
113
The author or the translators were not inspired at all, the inspiration is to the words. No such claim that the author, writer, the pen men were inspired to write holy writs. AS God gave his word, inspiration was already there.
Why wouldn't that be the case for the Douay-Rheims or the Vulgate? Do you believe God's word was not preserved in 1610?
 
Apr 27, 2023
538
39
28
Why wouldn't that be the case for the Douay-Rheims or the Vulgate? Do you believe God's word was not preserved in 1610?
there was difficulty, and the general dogma were certainly not forgotten.
 

Sipsey

Well-known member
Sep 27, 2018
1,476
690
113
Really? Are you not aware that the LXX is a CORRUPT Greek translation of the Hebrew Tanakh? The King James translators said so in their Preface, and many others who came later have also pointed this out:

"Yea, Epiphanius above named doth attribute so much unto it [i.e. the LXX], that he holdeth the Authors thereof not only for Interpreters, but also for Prophets in some respect; and Justinian the Emperor enjoining the Jews his subjects to use especially the Translation of the Seventy, rendereth this reason thereof, because they were as it were enlightened with prophetical grace. Yet for all that, as the Egyptians are said of the Prophet to be men and not God, and their horses flesh and not spirit [Isa 31:3]; so it is evident, (and Saint Jerome affirmeth as much) that the Seventy were Interpreters, they were not Prophets; they did many things well, as learned men; but yet as men they stumbled and fell, one while through oversight, another while through ignorance, yea, sometimes they may be noted to add to the Original, and sometimes to take from it; which made the Apostles to leave them many times, when they left the Hebrew, and to deliver the sense thereof according to the truth of the word, as the spirit gave them utterance. This may suffice touching the Greek Translations of the Old Testament."

Adding and omitting from Scripture -- as done by the 70 -- is simply corrupting the Bible and God has forbidden it. And furthermore adding all the Apocryphal books to this translation in itself is MAJOR corruption. According to the Lord Jesus Christ there are only 24 books in the Hebrew Tanakh -- The Law of Moses (5 books), the Prophets (8 books), and the Psalms (11 books).

And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in [1] the law of Moses, and [2] in the Prophets, and [3] in the Psalms, concerning me. Then opened he their understanding, that they might understand the Scriptures (Luke 24:44,45) [Note: "The Psalms" is named for the first book in that grouping, which is also called "the Writings"]

So any claims about the "excellency" of the Septuagint are bogus.
If that indeed is true, I wonder why about 80% of NT quotes from the OT can be traced to the Greek translation of the OT.
 

Cameron143

Well-known member
Mar 1, 2022
19,010
6,532
113
62
Winner! Precious friend, thanks so Much - I've had trouble conveying This Truth,
Since, if only the originals were inspired, then my Copy is Not Profitable, eh?:

Thus, 'the Originals,' copies of NON-corrupt (and widely used/re-copied )
manuscripts, and all [ no matter which language ] translations from these,
are, In Fact, Preserved As:

"All Scripture Is Given By Inspiration Of God, And Is Profitable..."​
Eh?

Amen.
If you copy a map, is the copy sufficient to lead you to your destination? Of course it is. Copies by their character maintain all that is true of the original.
It's no different with copies of scripture. Just as you don't need to return to the original cartographer to get another map but can copy the original, the same is true of the Bible. It needs only to be spoken forth once. Copying an inspired word doesn't lessen or negate its inspiration. To do so simply renders it not a copy at all.
 

Sipsey

Well-known member
Sep 27, 2018
1,476
690
113
If that indeed is true, I wonder why about 80% of NT quotes from the OT can be traced to the Greek translation of the OT.
Here is an interesting snippet of a discussion from a “Biblical Hermeneutics” site:

What about the NT citations of the LXX.
There are times that the NT authors cite a version of the LXX closely. Other times the so-called use of the LXX is dubious and debatable.
But the better question is why. Why would the author of an NT book cite the LXX? Nowhere do we have an accurate answer to that question. Augustine was more than happy to let us know that the Old Greek was better than the Hebrew. But, as Jerome reminded him, Augustine didn't even know Hebrew. So we are left wondering why the NT authors made use of it (to varying degrees).
Options:
  1. They used it and made it authoritative in the sections (and only in the sections) of the LXX that they cite.
  2. They used it because it was the translation that the people were used to.
Of the two options, the second is more appealing. The NT authors usually quote a context(they give snippets of an entire chapter instead of word for word citations of verses). Almost no Jews could read the Hebrew anymore by the time the NT books were copied. So, the NT authors quote the Old Greek because it was the Bible the people had in front of them. As a similar example, there were many pastors in the 70's that made use of the King James Version almost exclusively. But they didn't do so because it was a perfect translation. They did so because it was basically the "only game in town."
 
Nov 15, 2023
97
32
18
Jude 3:4 says to earnestly 'contend for the faith once delivered to the saints.'

When the apostles passed on the teachings of Jesus and their own teachings as led by the Spirit, and when their teachings were written down in gospels and epistles, they did not write them in Late Modern English. They wrote in Greek.

There are some people who teach basically that the King James Bible is word-for-word inspired. That would require basically the canon of scripture to be open until 1611, turning translators into something like inspired scripture writers.

I've seen a variety of arguments for KJV onlyism. One is to point to flaws of other manuscript compilations that some other translation was translated from. But that doesn't prove the KJV is an inerrant inspired translation.

Another argument is that the Bible you have 'in your hand' needs to be inspired. But I could hold an NIV or NASB in my hand, too. That doesn't make it inspired.

Another argument is that there has to be a 'final authority.' It doesn't make any sense to use that to argue that the KJV is an inspired inerrant translation.

Some KJV-onlyist argue that it was the only translation 'authorized' by a king. But Henry VIII had the Great Bible translated, and that doesn't make it an inerrant translation.

Yet another argument is to take a verse about how pure or preserved the word of God is, quoting a verse about it. But those verses existed in the actual original languages scripture was written in, and they show up in the other translations as well. So how is that an argument for KJV onlyism?

The fatal flaw of KJV-onlyism is that it is an ignorant back-woods idea made up by preachers or others some time after the KJV was translated, and not part of 'the faith once delivered to the saints. The apostles did teach it. The Bible doesn't teach it. People got saved through believing the word of God before King James was born.
Very true. Plus, KJV was based on manuscripts from about the tenth century, and other manuscripts from the fourth and third centuries were discovered since the KJV was translated. The newer translations rely on those more-ancient manuscripts that are closer to the original version in Greek.
 
Apr 27, 2023
538
39
28
Very true. Plus, KJV was based on manuscripts from about the tenth century, and other manuscripts from the fourth and third centuries were discovered since the KJV was translated. The newer translations rely on those more-ancient manuscripts that are closer to the original version in Greek.
What 4th and 3rd century manuscripts? None have been carbon dated to prove their age.
 

Sipsey

Well-known member
Sep 27, 2018
1,476
690
113
Would you quote Hebrew is a Greek document? ;)
I think you missed the nuanced nature of my statement. The basis for determining the source of those OT quotes uses linguistic analysis to determine if the text is closer to a literal rendering of the Septuagint or the Hebrew text.
 
Apr 27, 2023
538
39
28
I think you missed the nuanced nature of my statement. The basis for determining the source of those OT quotes uses linguistic analysis to determine if the text is closer to a literal rendering of the Septuagint or the Hebrew text.
It quotes the LXX, why would they translate Hebrew on the fly in the gospels? Why quote Hebrew in a Greek text, when there is a Greek equivalent? I think you just quote cognate words except YHWH and you get the same meaning.
 

HealthAndHappiness

Well-known member
Jul 7, 2022
10,236
4,290
113
Almost Heaven West Virginia
Why not say Tyndale is less errant?
Since I have not so much as read his translation all the way through, I can not honestly begin to make a judgement call.
He knew a lot more about Bible translation than probably any at this forum.
He had a contract out on him while he was running for his life from hit men; all the while translating the Scriptures.
His work continued as other qualified translators took over the job under much better circumstances.
His translation and prayer was used by God to eventually get a copy of the Bible into our hands today.
 

Sipsey

Well-known member
Sep 27, 2018
1,476
690
113
It quotes the LXX, why would they translate Hebrew on the fly in the gospels? Why quote Hebrew in a Greek text, when there is a Greek equivalent? I think you just quote cognate words except YHWH and you get the same meaning.
My post was in response to someone who stated the LXX was corrupt, and I simply pointed out it was indeed used extensively in the NT, you seem to agree.
 
Apr 27, 2023
538
39
28
My post was in response to someone who stated the LXX was corrupt, and I simply pointed out it was indeed used extensively in the NT, you seem to agree.
The LXX has been corrupted. There have been several editions.
 
Apr 27, 2023
538
39
28
When was it corrupted?
When Origen, and Aquila got their hands on it. The Masoretic has also been corrupted. You can't prove a prediction or prophecy. You can only argue that it happened.