Paulos, a slave of God, yet apostle of Yeshua Anointed,
according-to a trust of God's out-chosen [ones], and to a recognition of truth, the [truth]
according-to devoutness,
Paulos/ Paul {3972 N-NSM} a slave {1401 N-NSM} of God {2316 N-GSM} an apostle {0652 N-NSM} yet {1161 CONJ} of Yeshua/ of Jesus {2424 N-GSM} of Anointed/ of Christ {5547 N-GSM} according-to {2596 PREP} to a trust {4102 N-ASF} of out-chosen [ones] {1588 A-GPM} of God{2316 N-GSM} and {2532 CONJ} to a recognition {1922 N-ASF} of a truth {0225 N-GSF} of the [one] {3588 T-GSF} according-to {2596 PREP} to a devoutness {2150 N-ASF}
(Robin)
Couple additional explainations ...
1) whenever I am hestatently driven to add an English word to my lame translation,
I will, certainly, show this to you, the reader, by putting brackets around it ...
2) The Greek has various words for the definite article ("the"), but doesn't for the indefinite ("a");
however, it is my understanding that any singular noun has, inherently included in it's make-up
the fact of an indefinite; that is when you see the above "doulos" ... the noun - nominative, singular, mansculine "slave,"
I think it most valid to translate this as ..."a slave" (N-NSM) ... since the singular (indefinite) quality is inherient within
the word. Similarly with gemitive words, such as "theou" (N-GSM) ... noun - genitive, singular, masculine "of a God" ...
however, here, I've taken the liberty of not showing the reader the indefinite "a" since there is only One God, not an
indefinite number of gods, but the the point, here, is that the word is GENITIVE ... "OF"..."of God" ... that is, the genitive element "of" is inherent in this Greek word; therefore I show this to you, the reader, without the brackets ..."of God,"
as I do with the indefinite "a" in ..."a slave" ...
Lot's of little silly linguistic stuff ... but if we start out with some standards, it helps this to progress without subsequent confusion, and questions. Also, for purposes of consistency, only, I always read a dative word with the prefixed "unto-"
and an accusative word with the prefixed "to-" ... it aint always pretty, but a consistent method helps eventually in subsequently
determining wheather the attempted method was correct or not. That is, I may be incorrect in this, but that can only be
certainly determined, if after we "float the boat" is sinks or not![/QUOTE]
I am a Blond and all the letters with = and R2 D2's are way over my short attention span... If you say it belongs in this thread then I wish you well and hope that people who get what you are trying to do find your Testing thread and enjoy it. It is clear to this Blond that this is not a Poems R Us thread.....so I will bid you a fond Plebian farewell and God Bless you in your walk with Jesus. I truly meant you no harm or angst. But for Blond this ship has sailed.