one last time- the greek word for sin is hamartia.
the basic meaning-missing the mark, a fault and / or a failure, whatever is not of God.
also, a ethical failure in thought or feeling or deed or speech.
so, while to walk just as He walked is our goal, we would have to not ever do any of the above to truthfully ( if you care about truth) say that we do.
Let us look at the above proposal.
Greek - sin - is a platonic and well worked out concept within Greek philosophy which has its own
meaning outside Jewish and Christian thought. So it is simply wrong to say because a greek word
is used its cultural meaning is that of the apostles.
Hebrew - iniquities - comes from the Lord and His perspective and His approach to evil
This is a better foundation upon which to understand sin.
Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the LORD a man avoids evil. Prov 16:6
He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. 1 John 2:2
◄ 5771. avon ► - Hebrew
‘ă·wōn - iniquity(sin) - Proverbs 16:6
fault, iniquity, mischief, punishment of iniquity, sin
Or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5; Psalm 51:7) {aw-vone'}; from avah; perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
STRONGS NT 266: ἁμαρτία - Greek
hamartiōn - sins 1 John 2:2
ἁμαρτία, (ας, ἡ (from 2 aorist ἁμαρτεῖν, as ἀποτυχία from ἀποτύχειν), a failing to hit the mark (see ἁμαρτάνω. In Greek writings (from Aeschylus and Thucydides down). 1st, an error of the understanding (cf. Ackermann, Das Christl. im Plato, p. 59 Anm. 3 (English translation (S. R. Asbury, 1861), p. 57 n. 99)). 2nd, a bad action, evil deed. In the N. T. always in an ethical sense, and
1. equivalent to τό ἁμαρτάνειν a sinning, whether it occurs by omission or commission, in thought and feeling or in speech and action
2. that which is done wrong, committed or resultant sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act (ἡ ἁμαρτία ἐστιν ἡ ἀνομία, 1 John 3:4);
a. generally: James 1:15; John 8:46 (where ἁμαρτία must be taken to mean neither error, nor craft by which Jesus is corrupting the people, but sin viewed generally, as is well shown by Lücke at the passage and Ullmann in the Studien und Kritiken for 1842, p. 667ff (cf. his Sündlosigkeit Jesu, p. 66ff (English translation of the 7th edition, p. 71f)); the thought is, 'If anyone convicts me of sin, then you may lawfully question the truth and divinity of my doctrine, for sin hinders the perception of truth');
There is a big divide between greek thought on sin and biblical definition of sin.
It is interesting to see how many agree with greek ideas rather than biblical ideas.