The Bible does present truth to us. but do we understand what it says? The truth was originally expressed in Hebrew, Aramaic and Greek at time ranging from 3000+ years ago to as recently as about 1950 years ago. These truths were then translated into Lati, again over 1000 years ago, and later translated into English and other languages. But how much has been lost from the original meanings? Is it time to very carefully study and seek to update the language rather than simply repeat how the original message has been translated, trusting that nothing has changed in meaning? Poke carries at least two meanings, one not very commonly used in today's world. The meaning of "hell" has likewise changed over time. Salvation originally was associated with healing, but healing from what? Sin is a term applied to a few different ancient words, did all carry the same meaning do you think, and if so, why were different terms used.
God does not change and His message does not change, but God used three different ancient languages to present His message so that the people would hear it in the language of their day, updating terms as the ancient languages evolved. Should we not allow Him to guide us in updating the language we use to be as certain as possible that we are communicating His message in today's words?
God does not change and His message does not change, but God used three different ancient languages to present His message so that the people would hear it in the language of their day, updating terms as the ancient languages evolved. Should we not allow Him to guide us in updating the language we use to be as certain as possible that we are communicating His message in today's words?