Which scholars?Scholars have been changing their minds in thinking the Gospels were written in Aramaic/Hebrew and then later translated into Greek.
Which scholars?Scholars have been changing their minds in thinking the Gospels were written in Aramaic/Hebrew and then later translated into Greek.
Do you have a reference for this?John had 2 famous Disciples, Iggy and Polycarp
Do you have a reference for this?
I had heard that Ignatius was a disciple of polycarp, and polycarp was a disciple of John the apostle.
But it was a long time ago, maybe I'm misremembering.
Which scholars?
Thanks!Two Disciples of John: Polycarp | 5 Minutes in Church History
- Both Ignatius and Polycarp were the disciples of John. In fact there is this great legend in church history that as Ignatius was John’s disciple, and Polycarp was John’s disciple, then Polycarp was also Ignatius’ disciple. Polycarp would go on to disciple Irenaeus.
www.5minutesinchurchhistory.com/two-disciples-of-john-polycarp/
I disagree that that's a necessary conclusion.Ironically, no one has challenged these findings so it must be true!
So, as a follow-up, do you follow all the teachings of Ignatius and polycarp?You are welcome, Brother!
So, as a follow-up, do you follow all the teachings of Ignatius and polycarp?
I disagree that that's a necessary conclusion.
Thanks for your answer!Since it seems their views follow Johns, who follows Christ Himself, I do pay attention. Why though, is another answer. Which being, in case of lack of translation. We read the Gospel and we assume. But clearly John explained to his own disciples in plain vernacular. And it's this plain vernacular that I put up in comparison to the Gospels and can see a picture I had never seen before. So, the way God works, He made sure an idiot like myself would have someone break it down so I could understand it![]()
I don't yet except that it is a fact that the original was not in Greek. But it looks like you have an additional post after this so I'll check it out!But do you buy the fact, that when the Greek was translating the "original manuscripts" and came to words the Greek had no relative meaning and words in comparison to, they just left the original language as is?
Which Greek manuscript are you referring to?Example:
Ο Γιαχβέ είναι ο ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ Θεός ο Πατέρας
^
Greek and suddenly Aramaic followed by Greek.
^
IMO, that tells me the Greek is a translation of the Aramaic (being the original version).
And you can factually see this in some Ancient Greek Manuscripts of the New Testament.