I'll give one simple example of many that can be found.
Luke 10:1 contains truth about how many were appointed and sent out by the Lord.
KJV - After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
vs
NIV - After this the Lord appointed seventy-two others and sent them two by two ahead of him to every town and place where he was about to go.
One contains the truth, one contains a lie. Which is lying?
A faithful witness cannot lie...
Neither one is a lie. More likely a scribal mistake as a few manuscripts vary.
Translators recognise that and explain in the modern English Bibles.
I'm sorry if your KJV leaves you in the dark over it.
Your cult-indoctrinators want you fixated on textual difficulties so they can sell you the myth of KJV superiority.
This is what the NIV actually looks like. It doesn't look as it does the way you pasted it even in online versions.
After this the Lord appointed seventy-two[
a] others and sent them two by two ahead of him to every town and place where he was about to go.
[
Some manuscripts seventy; also in verse 17 ]
I've looked at 6 English Bibles & all but the KJV have a note next to the number.
Since you don't read the NIV & your KJB doesn't footnote that verse you must be deliberately seeking minor differences through your cult sources. Here is the detailed note provided by the NET.
- Luke 10:1 tc There is a difficult textual problem here and in v. 17, where the number is either “seventy” (א A C L W Θ Ξ Ψ ƒ1,13 M and several church fathers and early versions) or “seventy-two” (P75 B D 0181 lat as well as other versions and fathers). The more difficult reading is “seventy-two,” since scribes would be prone to assimilate this passage to several OT passages that refer to groups of seventy people (Num 11:13-17; Deut 10:22; Judg 8:30; 2 Kgs 10:1 et al.); this reading also has slightly better ms support. “Seventy” could be the preferred reading if scribes drew from the tradition of the number of translators of the LXX, which the Letter of Aristeas puts at seventy-two (TCGNT 127), although this is far less likely. All things considered, “seventy-two” is a much more difficult reading and accounts for the rise of the other. Only Luke notes a second larger mission like the one in 9:1-6.