Grace and peace.Your logic is faltering. You go from saying God can make someone righteous with their consent to saying in the next sentence that the ability lies solely with God. That's contradictory
Grace and peace.Your logic is faltering. You go from saying God can make someone righteous with their consent to saying in the next sentence that the ability lies solely with God. That's contradictory
"Just"???The action just proves the faith was real.

TrustandObey intentionally clipped my quote to remove the context that made my statement accurate and biblical. This reveals how deceptive he really is. Yet even with TrustandObey more like never trust, we can go back to the original post and expose his deceptions."Just"???
Our actions don't matter?
Is this what you are claiming?
View attachment 281909
TrustandObey intentionally clipped your quote to remove the context that made your statement accurate and biblical. This reveals how deceptive he really is. Yet even with TrustandObey more like never trust, we can go back to the original post and expose his deceptions.
Nice try, but you clipped half the sentence to invent a point I never made. The PROVES you are deceptive and a liar!
What I actually said was:
“Faith that saves always acts — but it’s the faith that saves, not the action. The action just proves the faith was real.”
You conveniently dropped the first half — the part that affirms that saving faith always produces action. That’s exactly what James 2:18 KJV says:
“I will shew thee my faith by my works.”
So no, I’m not saying actions don’t matter. I’m saying what Ephesians 2:8–10 KJV says — that faith is the root, and works are the fruit.
Leaving out the context doesn’t make your case stronger; it just proves you had to trim the truth to argue against it.
Grace and Peace
Acts 17:11 (KJV)
“These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.”
https://ergonis.com/typinator
Highly Recommended - great for often cited scripture verses!
You can read it right in the post — TrustandObey cut my statement in half to change its meaning. That’s what I was addressing.What? Who? And why?
The only thing you seem trained in is deception, projection, and deflection — including your use of AI.
When it comes to AI, the one who’s been using it all along is you — not me.
And I’ve got proof of it right there from my IT friend. That’s the evidence — plain as day.
Numbers 32:23 (KJV) — “your sins will find you out.”
You keep asking whether I’ve “been trained in Greek” — as if exegesis depends on credentials instead of accuracy. The question isn’t who’s trained; it’s what the text says.
Romans 1:5 KJV and 16:26 KJV both use the identical phrase εἰς ὑπακοὴν πίστεως. That’s not a theological invention — it’s Paul’s own syntax. The genitive πίστεως naturally reads as a source or descriptive genitive (obedience that arises from faith), not an appositional one that collapses faith and obedience into the same act. That’s why most standard grammars (Wallace, Robertson, Blass–Debrunner–Funk) classify it as such.
If Paul meant “obedience which is faith,” he would have used the appositional construction he employs elsewhere — but he didn’t. And Romans 4:5 prevents that reading anyway:
“To him that worketh not, but believeth…”
That single verse rules out equating faith with any act of obedience.
So the issue isn’t training, it’s textual honesty. The grammar stands where it always has — faith is the root, obedience is the fruit.
Grace and Peace
Acts 17:11 (KJV)
“These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.”
https://ergonis.com/typinator
Highly Recommended - great for often cited scripture verses!
You’re reaching again. The Wallace note you’re quoting (“perhaps”) doesn’t affirm your interpretation — it simply acknowledges a possible genitive-of-production reading. Wallace himself explicitly says it’s rare and not the natural default. That “perhaps” tells you everything — it’s a footnote of possibility, not endorsement.Deflection as expected even beginning with Ad Hominem personal attack.
I've actually only asked you once (as I recall) about Greek training. I expected you to not answer and deflect.
Now you've added a 2nd classification of genitive which actually is the one you should have focused on from the beginning. If I keep sending you back to the resources you use, eventually you do seem to become a bit more aware. Glad to help.
You're quoting resources again. Care to provide links and/or excerpts to them as you should, or are we to supposed to accept them, especially after I provided the work necessary to show you were misrepresenting the last ones you used like this.
It looks to me like you're at best copying a statement made in some commentary you're relying on but heretofore unwilling to provide the name(s) of.
So, let's look at one of your references I was taught from for part of Greek training. At the bottom is where Wallace lists Rom1:5 and note the parenthesis "(perhaps)":
Greek Grammar Beyond the Basics - Daniel B. Wallace - P.105-106:14. Genitive of Production/Producer [produced by]a. DefinitionThe genitive substantive produces the noun to which it stands related. This usage of the genitive is not common.105b. Key to IdentificationFor the word of supply produced by.c. AmplificationThis usage is similar to a subjective genitive, but the genitive of production is either not related to a verbal noun or expresses a relation to a verbal noun that is better translated as “produced by” than by converting the genitive into the subject and converting the noun to which it stands related into a verbal form.89It is also similar to a genitive of source, but tends to involve a more active role on the part of the genitive. Thus, “angel from heaven” (source) simply indicates the source or origin from which the angel came. But “peace of God” suggests both source and involvement on the part of God.d. Illustrations (possible)τη ἑνότητα τοῦ πνεύματοςthe unity of the SpiritHere, “the unity of the Spirit” probably = “the unity produced by the Spirit.” Although the gen. is related to a verbal noun, it would lose some of its force to say, “[by being diligent to maintain] what the Spirit unites.” Thus, to call τοῦ πνεύματος a subjective gen. does not seem to do full justice to the author’s thought here.θανατοῦ δὲ σταυροῦeven death of a crossσταυροῦ may be a gen. of means; thus, “death by means of a cross.” Or it may possibly be a gen. of place; thus, “death on a cross.” However, to take it as a gen. of production brings out the force of the author’s thought a little better: “death produced by, brought about by a cross.” The δέ makes the statement emphatic (“even”),90 which fits well with a gen. of production.ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ . . .for the fruit of the light91 consists in all goodness . . .Fruit produced by the light seems to fit well in this context where the light imagery seems to involve the status of salvation.106καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν92and the peace of God which surpasses all understanding will guard your heartsAlthough this could be an attributed gen. (thus, “peacemaking God”), in this context it is doubtful, for it is obvious that God surpasses all understanding (further, that point is later made in v 9 [ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης]). Subjective will not do for it is the entity, peace, not the act of making it, which is in view. And a gen. of source, though certainly possible, typically does not imply the element of volition which is seen here. The thought of production is: “the peace produced by God.”
So, Wallace does not support this classification any more than saying "perhaps".
(cont'd)
(cont'd)
Wallace also played a major role in the NET Bible translation of the NC and in providing the verse Notes for it. Here is Rom1:5 with notes numbering and the Notes from the NET Bible. I'm highlighting in bold the applicable portion re: the genitive and underlining some of its statments:
NET Romans 1:5 Through him12 we have received grace and our apostleship13 to bring about the obedience14 of faith15 among all the Gentiles on behalf of his name.
NET Notes (Rom 1:5)12 tn Grk "through whom."13 tn Some interpreters understand the phrase "grace and apostleship" as a hendiadys, translating "grace [i.e., gift] of apostleship." The pronoun "our" is supplied in the translation to clarify the sense of the statement.14 tn Grk "and apostleship for obedience."15 tn The phrase ὒπακοὴν πίστεως has been variously understood as (1) an objective genitive (a reference to the Christian faith, "obedience to [the] faith"); (2) a subjective genitive ("the obedience faith produces [or requires]"); (3) an attributive genitive ("believing obedience"); or (4) as a genitive of apposition ("obedience, [namely] faith") in which "faith" further defines "obedience." These options are discussed by C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 1:66. Others take the phrase as deliberately ambiguous; see D. B. Garlington, "The Obedience of Faith in the Letter to the Romans: Part I: The Meaning of ὒπακοὴ πίστεως (Rom 1:5; 16:26)," WTJ 52 (1990): 201-24.
So, we can see that Wallace does not fully support the Genitive of Production (which has similarity to Subjective and Source Genitives and he doesn't because there is significant scholarly discussion about this phrase. And when we get into Subjective Genitives they can be interpreted in senses that do not make Production or Source clear as being Subjective as can be seen in #2 in the above Note #15.
I don't recall whether or not I've read the Cranfield article Wallace references, but I have read and have a copy of Garlington's article. As I recall, I read this article after I first began interpreting apposition as probable in Rom1:5 and Rom16:26 and seeing how important these verses are to Paul's view of what genuine faith is and to the entire Romans letter, if not all of his writings.
If you really want to do some reading and research, I'd recommend reading Garlington's article - at least the first one as I think it consists of 3 or more parts/articles.
In closing: You're misrepresenting resources again. If you're copying parts of commentaries from Logos or elsewhere, I'd suggest you be more cautious and do more homework. I'd also suggest you do as I requested before and provide links to resources you post. You may be able to make some think you're providing credible information and explanations of Scripture, but there are some of us who can see what you're actually doing, and who know what systematic theology your work is based in and coming from.
You’re reaching again. The Wallace note you’re quoting (“perhaps”) doesn’t affirm your interpretation — it simply acknowledges a possible genitive-of-production reading. Wallace himself explicitly says it’s rare and not the natural default. That “perhaps” tells you everything — it’s a footnote of possibility, not endorsement.
If you actually read the paragraph you cited, Wallace describes the genitive of production as similar to a genitive of source but involving a more active sense. That reinforces exactly what I’ve said: faith as the source from which obedience arises. He even uses “produced by” language, which supports the descriptive/source reading, not an appositional one that equates faith and obedience.
Wallace lists several possible genitive options precisely because, grammatically, none of them collapse faith and obedience into a single act.


The issue of what is "affirmed" is not being debated.View attachment 281909
TrustandObey intentionally clipped my quote to remove the context that made my statement accurate and biblical. This reveals how deceptive he really is. Yet even with TrustandObey more like never trust, we can go back to the original post and expose his deceptions.
Nice try, but you clipped half the sentence to invent a point I never made. The PROVES you are deceptive and a liar!
What I actually said was:
“Faith that saves always acts — but it’s the faith that saves, not the action. The action just proves the faith was real.”
You conveniently dropped the first half — the part that affirms that saving faith always produces action. That’s exactly what James 2:18 KJV says:
“I will shew thee my faith by my works.”
So no, I’m not saying actions don’t matter. I’m saying what Ephesians 2:8–10 KJV says — that faith is the root, and works are the fruit.
Leaving out the context doesn’t make your case stronger; it just proves you had to trim the truth to argue against it.
Grace and Peace
Acts 17:11 (KJV)
“These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.”
https://ergonis.com/typinator
Highly Recommended - great for often cited scripture verses!
The issue of what is "affirmed" is not being debated.
The issue is simply this, is there a need for action in order to receive the remission of sins?
I stand by my statement. The quote is accurate.
You are implying that action "just" proves salvation and does not play a role in its granting to us.
I am not being "deceptive and a liar".
Is this not was you believe? Is this not your theology?
Romans 1:5 KJV and 16:26 KJV both use the identical phrase εἰς ὑπακοὴν πίστεως. That’s not a theological invention — it’s Paul’s own syntax. The genitive πίστεως naturally reads as a source or descriptive genitive (obedience that arises from faith), not an appositional one that collapses faith and obedience into the same act. That’s why most standard grammars (Wallace, Robertson, Blass–Debrunner–Funk) classify it as such.
You’re missing the key point, and your own quotation actually confirms it.
Wallace doesn’t “endorse” the genitive of production — he calls it rare and notes it’s similar to a genitive of source. That’s precisely the point: he’s describing relationship and origin, not identity or equivalence.
When he says the genitive “produces” the noun, that aligns with a source/descriptive idea — the obedience arises from faith. It’s not an appositional reading (“obedience = faith”), and it’s not the grammatical equivalence you’ve been trying to force.
Even your NET note citation undercuts your claim. The “ambiguous of” construction was deliberately chosen because the Greek doesn’t make obedience and faith identical — it shows dependence. Paul’s point isn’t that obedience is faith, but that obedience flows from faith.
The issue isn’t whether genuine faith acts — we agree it does. The question is what causes salvation.
Baptismal regeneration is the work of the Spirit through faith at the moment of water baptism (Acts 2:38) not the product of some unstated level of belief.Biblical regeneration is the work of the Spirit through faith, not the product of a ritual.
Faith alone regeneration theology is and always has been a theology without an example. A theology based on adding a definitive into the meaning of certain verses, twisting them into all-encompassing statements and then using their altered meanings to negate other verses.So yes — I gladly affirm regeneration by faith alone through the Spirit of God.

some unstated level of belief
Faith alone regeneration theology is and always has been a theology without an example. A theology based on adding a definitive into the meaning of certain verses, twisting them into all-encompassing statements and then using their altered meanings to negate other verses.
