DBY Matthew 26:40 And
he comes to the disciples and
finds them sleeping,
and says to Peter, Thus ye have not been able to watch one hour with me?
Greek Grammar Beyond the Basics by Daniel Wallace says the construction is used over 400 times in Matt-Acts.
Many times, you'll see it translated as past tense so it can take some work to find them. Darby, KJV, YLT may be easier to see the present tenses in.
Wallace also doesn't think Rom7 are historic presents as some others do (if you care to search you can find articles written on the topic). Here's Wallace's section and footnote showing his work as of his time of writing:
3)
Romans 7:14-24
Throughout this section of Romans, Paul speaks in the first person singular in the present tense. For example, in
7:15 he declares, “For that which I am doing I do not understand; for I am not practicing what I would like to do, but I am doing the very thing I hate” (ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὅ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ ᾽ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ). Some would see the presents here as dramatic or historical presents. But since Paul is speaking in the first person, this label is not at all likely. In other words, one cannot appeal to the idiom of the historical present for support of the view that Paul is referring to his past, non-Christian life in this text.
51 If one wants to hold the view that Paul is either not describing himself in this text, or else he is speaking corporately (so as to include himself only in a general way), syntax is not the route to get there.
52
52 I have struggled with this text for many years (in more ways than one!), and have held to three different views. My
present view is that the apostle is speaking as universal man and is describing the experience of anyone who attempts to please God by submitting the flesh to the law. By application, this could be true of an unbeliever or a believer. The present tenses, then, would be
gnomic, not historical, for they refer to
anyone and describe something that is universally true. This view sees no shift in the person in the “I” of
vv 7-13 and
14-25 (which is a basic problem for other views) and is able to handle
vv 9,
14 and
25 under one umbrella. The biggest problem for it is that “I” then is figurative, not literal. Further, the interplay between syntax and rhetorical language is a conundrum that deserves greater exploration.
I was clear on what I see in the language of Rom7-8. As I recall, I think I even mentioned Paul being representative of men struggling to please God under law. Wallace is clearly thinking this also. He's speaking of the "gnomic" present where others suggest the other forms of rhetoric, I mentioned to resolve the "I" and present tenses.