Possibly, because of the practice of oral tradition of passing on a message without anything written in front of them...
Got to keep in mind that teaching the Scriptures was to have some entertainment value, considering they had no radio or TV back then.
At times, the Torah would also use a play on words in the Hebrew that becomes totally lost in the words we see in translation.
I remember my pastor telling us how he laughed his head off when exegeting a passage that he could not find a way to convey it to us other than tell us technically what was written.... how "humor" was at times injected into the passage that we do not get to see.
grace and peace ............