???Which, of course, is very challenging for those who don’t read 16th-century English.
I have a KJV, it is not written in "16th-century English".
???Which, of course, is very challenging for those who don’t read 16th-century English.
17th century English????
I have a KJV, it is not written in "16th-century English".
True. But only "some things", and very few things. But the words of Christ are easy to be understood. He always spoke plainly, directly, and without wasting words. He knew He was addressing simple folks.-- of Paul's writings (which Peter includes as themselves being "scriptures") "[are] some things hard-to-be-understood"... Peter acknowledges
Except when God confused the languages of the people at the tower of Babel. The word itself means 'confusion'.I do not belive the word of God is a secret code that has to be figured out, unlocked or decoded.
God is not a god of mystery, he is not a god of confusion.
This is true. Glad to have you join in on the on-going, in-depth conversations. Welcome to CC.The people on this forum truly know the word of God, and are with God.
Now you are the confused one. This has nothing to do with the plainness of Scripture (no hidden codes). That was all about stopping united idolatry.Except when God confused the languages of the people at the tower of Babel. The word itself means 'confusion'.
I think the peeps at the tower were the ones who were now confused.Now you are the confused one. This has nothing to do with the plainness of Scripture (no hidden codes). That was all about stopping united idolatry.
I never picked up on that, "Our". That definitely implies more than one.EVERYONE reads the Bible with their own personally made blinders and filters.
It requires a friend to help. (Cognitive Biases and Cognitive Dissonances)
Because you can't be a Christian alone....you have to do it with people.
The first word of the Lord's prayer should be the clue.
"Our" of "Our Father...." means that someone is speaking on behalf of others.
You probably have the King James 2000 Bible. Which effectively destroys the narrative about 17th century English (which is not that quaint at all). Thousands still us the standard KJV without any problem. And all Christians should be using it.??? I have a KJV, it is not written in "16th-century English".
true.
But very few have done this.. for the rest. they need something written in their own language..
Thousands still us the standard KJV without any problem.
And that's all? That's your take on how many Christians use it? Go to Amazon and see how many different kinds of King James Bibles are being offered. If there was no wide market for them, do you think the publishers would keep printing them? Pastor John Hagee has more than 22,000 members in his church and he uses the KJV exclusively. Don't you think all those members would also be using them?Millions...just saying. When you picture a country family in the hills of West Virginia, kids playing in the yard, mom and dad sipping tea, not much education...what bible do you think is on their mantle? The KJV.
Yes, it is. Why do you think it contains words strange to modern readers like "wimples", "beesom", and "thou"? It was penned by scholars who were already adults by the time the 16th century turned into the 17th, so their language was from the previous.???
I have a KJV, it is not written in "16th-century English".
You probably have the King James 2000 Bible. Which effectively destroys the narrative about 17th century English (which is not that quaint at all). Thousands still us the standard KJV without any problem. And all Christians should be using it.
That is quite simple. When you disregard some of the spellings (like "hast" for "has", "doest" for "does") and accept the fact that when one person is addressed the KJV uses "thou", and when there are many it is "you" (like in German) what do you have?Define: "without any problem"
![]()
So you pick the very few ancient words, but "thou" is not ancient and it is more accurate (explained above). And why do you think you have a Strong's Exhaustive Concordance along with Thayer's Greek Lexicon and Vine's Expository Dictionary?Yes, it is. Why do you think it contains words strange to modern readers like "wimples", "beesom", and "thou"?
I am not in need of explanations, thanks. I am also well aware of the reference material. The fact remains that the KJV was written in 16th-century English. That some and even most words have not changed is irrelevant. Many modern readers find it sufficiently incomprehensible as to reject it in favour of a modern translation.So you pick the very few ancient words, but "thou" is not ancient and it is more accurate (explained above). And why do you think you have a Strong's Exhaustive Concordance along with Thayer's Greek Lexicon and Vine's Expository Dictionary?
Words such as "wimple" etc may be a couple of dozen. Not a big deal as you would have people believe.
The men who penned the KJV were all mature adults by 1600, which is the beginning of the 17th century. They would have learned English during their formative years... in the 16th century. I'm confident they did not pander to linguistic fads only a decade old or less.17th century English?
You make a very good point! .The men who penned the KJV were all mature adults by 1600, which is the beginning of the 17th century. They would have learned English during their formative years... in the 16th century. I'm confident they did not pander to linguistic fads only a decade old or less.![]()