back in my youth when i played soccer in club teams, my calf muscles felt like rocks when flexed. that's the sense i get from the verse.
Yes, I agree.
You said:
to be honest? i use nkjv almost always because it has the accuracy of the kjv, cleans up some archaic forms, and adds capitalization to pronouns referring to God, which i feel is proper. but for difficult passages or something i want to really dig into,
I think the KJVer Sword Bible is better. I did a review of that
here. It makes less changes to the text. But again, it gives Modern Scholar agenda in certain definitions in saying sodomite is a male temple prostitute when we can just read the story in Genesis 19 to get the real meaning. So one has to be careful. It's not a real KJV.
You said:
i look at lots of other translations
I do so, as well. But as I said before, the KJV is my core foundational text.
Any Modern Bible that disagrees with the KJV, I side with the KJV every time.
You said:
and poke around at Hebrew/Greek to try to get a sense of what's really bring said.
There has been only one notable time where God led me into the original languages. This was not to explain away what it says in the English in the KJV by any means but to give a deeper meaning. You can see
here to learn more.
You said:
sometimes you find very cool things that translations all figured didn't make sense, so they tried to interpret. like in Psalm 22, did you know it doesn't actually say "they pierce my hands and feet"? what's literally in Hebrew is "like a lion my hands and my feet"
wow!!
Yes, the Hebrew word does appear to attach lions into the picture according to the Strong's at BlueLetterBible. But I would need a verse in English confirming it elsewhere. Original language dictionaries can be helpful and accurate to a degree, but I do not see them as infallible.
You said:
you'll never see that if you don't go digging for it. i believe God wants us to go dig. it's part of being a "good Berean" - don't just take someone's word for it, even Paul's. go search and prove out The Truth. He will not fail us.
I was thinking more along the lines of cross references.
You said:
and my biggest issues with kjv are what i see as obvious punts like farthings instead of drachmas, unicorns and basilisk because they didn't have a clue what obscure animal was being described, and obviously i have a beef with easter lol.
From an outward skeptical perspective against the KJV, I can see how you may think this way, but if God said His words are pure words, and they would be preserved, then we must believe there is a perfect Word in existence today for our generation. The KJV is the best candidate.
As for the KJV translators: I believe God employed "Selective Temporal Inspiration" involving the KJV translators (See: Job 32:8). Meaning, I believed they sometimes operated by their own thoughts when making the KJV translation and yet, at other times God gave them key moments of understanding (Inspiration of the Almighty). God would ensure that the KJV translators would eventually get all the words right in the final hand written master copy. Granted, they did not know God was working in them in such a way. We see in Scripture of Peter saying to Jesus, "You are the Son of God" and Jesus said that the Father revealed this to him. Yet, at another time, Jesus calls Peter as Satan because Peter was trying to prevent him in going to the cross. So even men of God can operate by the understanding of God, and other times this is not the case. But what might appear to be an error or a silly word to us because it is archaic or strange does not mean it was a wrong word choice. There are a million explanations that could explain what might appear to be an imperfect word or supposed error. In my experience with the Bible, when I ask God for help in understanding a difficult passage or verse, He will come through for me. He may answer right away or years later (as I said before).
It used to trouble me that God asked Abraham to murder his own son. But I asked God and waited upon the Lord for an answer on this.
Lo and behold, I found out it was a KJV vs. Modern Bible issue.
In Genesis 22:2, “offer him up” (KJB) is changed to: “sacrifice” in Modern Bibles (CEV, ERV, GW, TLB, MSG, NOG, NIV, NLT). God told Abraham to offer up Isaac and not to sacrifice him. So if certain Modern bibles are correct, the dilemma here is that either:
- Abraham did not obey God or:
- God went back on His Word.
For example, in the Old Testament, the Israelite could offer an animal sacrifice to the priest, but that does not mean they would have to make the actual sacrifice themselves. The Jew would just be offering their sacrifice to the priest. This is what Abraham was told to do. He was merely to just offer his sacrifice to God and not to actually sacrifice his offering. Of course, Abraham misunderstood God, but his obedience was all a part fulfilling the future type of Christ’s sacrifice.
You said:
but these are small potatoes. the gospel is preserved even in the meanest speech: Christ was born in the flesh, God with us, and He died and rose so that through faith in Him we may have life. and He's coming back for us!
Yes, the gospel is told to us clearly in 1 Corinthians 15:1-4 in that Christ died for our sins, He was buried, and risen the third day according to the Scriptures. By believing this good news message, a person can be saved. This message is in most Modern Bibles. Praise God. But I would caution folks against Modern Bibles because I believe they also teach false doctrines, etcetera.
You said:
let's not forget that millions of illiterate people throughout history, and people without any access to read the scripture themselves in any form, are still saved through this same grace.
In the case of countries that do not have the KJB translated into their language but they have a translation based on a Modern Bible: Well, I see that they are not going to be held accountable like those in English speaking countries who do have access to the KJV. Granted, this translation in another country cannot be extremely heretical or anything. For example: China is currently changing the Bible to be enslaved to China. This is nothing new. Slave masters used to change the Bible to make slaves in submission to them.
You said:
imho we're incredibly blessed to have the luxury of arguing over petty things like should it be "red sea" or "reed sea"!!
I do like Red Sea better. Speaking of the Red Sea: Have you ever seen these two Christian documentaries before?
Exodus Revealed:
You can watch this documentary on YouTube here:
Mountain of Fire
You can watch this documentary here on YouTube:
They are really good.
You can see my other top favorite Christian movies here:
https://www.christianforums.com/thr...-you-find-to-be-the-most-rewatchable.8055027/