Just wanted you to know that in the New Testament all the modern translation (except NKJV) use the same manuscripts that contain numerous omissions of Scripture. Below is an example of the hundreds of omitted Scriptures.
I would rather trust a translation with many manuscript evidence (about 3,000 manuscripts, regardless the age) than only 2 or three. The antiquity of the copies are the reason why they are so venerated. They are only good as antiques for the archeologist; and the footnotes expressing the reason why they omit its not a good enough reason for taking away Scripture.
Act 8:37
"And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God." [entirely omitted].
1Jo 5:7
Entirely omitted, with the footnote "not found in any Greek manuscripts before the fourteenth century." As I said, the age of a manuscript is irrelevant because it is a manuscript. This was enough for the KJ translators to include it.
Act 28:29 Entirely omitted.
Jhn 5:4 Entirely omitted.
I wanted to present 4 entirely omitted passages, and 3 partially omitted passages.
Jhn 3:13 Partially omitted "even the Son of man which is in heaven." The omission detracts a significant truth, that the Lord Jesus was omnipresent in heaven while on earth.
Eph 3:9 "Who created all things by Jesus Christ." This reiteration of the Lord Jesus' creative power is a significant detraction of Scripture.
Jhn 5:3 Partially omit "waiting for the moving of the water."
There are two passage needed to check to determine if the translation is from the detracted text or the Traditional Text: 2Sam 21:19 omits the phrase "the brother of" rendering a reading that says "Elhanan slew Goliath." the other passage is 1JN 5:7 omits the primary Trinity passage. If these are the translation readings they are from the detracted text and contain hundreds of omitted Scriptures.
I would rather trust a translation with many manuscript evidence (about 3,000 manuscripts, regardless the age) than only 2 or three. The antiquity of the copies are the reason why they are so venerated. They are only good as antiques for the archeologist; and the footnotes expressing the reason why they omit its not a good enough reason for taking away Scripture.
Act 8:37
"And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God." [entirely omitted].
1Jo 5:7
Entirely omitted, with the footnote "not found in any Greek manuscripts before the fourteenth century." As I said, the age of a manuscript is irrelevant because it is a manuscript. This was enough for the KJ translators to include it.
Act 28:29 Entirely omitted.
Jhn 5:4 Entirely omitted.
I wanted to present 4 entirely omitted passages, and 3 partially omitted passages.
Jhn 3:13 Partially omitted "even the Son of man which is in heaven." The omission detracts a significant truth, that the Lord Jesus was omnipresent in heaven while on earth.
Eph 3:9 "Who created all things by Jesus Christ." This reiteration of the Lord Jesus' creative power is a significant detraction of Scripture.
Jhn 5:3 Partially omit "waiting for the moving of the water."
There are two passage needed to check to determine if the translation is from the detracted text or the Traditional Text: 2Sam 21:19 omits the phrase "the brother of" rendering a reading that says "Elhanan slew Goliath." the other passage is 1JN 5:7 omits the primary Trinity passage. If these are the translation readings they are from the detracted text and contain hundreds of omitted Scriptures.