You got the wrong verse. 1 Timothy 6:16
I quoted vss. 16-17, but thanks for your backup and no I'm not KJVO...and regarding vs 16...
(AMP) Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost [of sinners], Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example or pattern for those who would believe in Him for eternal life.
(AMP+) Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost [of sinners], Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example or pattern for those who N1would believe in Him for eternal life.
(AMPC) But I obtained mercy for the reason that in me, as the foremost [of sinners], Jesus Christ might show forth and display all His perfect long-suffering and patience for an example to [encourage] those who would thereafter believe on Him for [the gaining of] eternal life.
(AMPC+) But I obtained mercy for the reason that in me, as the foremost [of sinners], Jesus Christ might show forth and display all His perfect long-suffering and patience for an example to [encourage] those who would thereafter believe on Him for [the gaining of] eternal life.
(CSB) But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate his extraordinary patience as an example to those who would believe in him for eternal life.
(ESV) But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.
(ESV+) But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.
(HCSB) But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate His extraordinary patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
(KJV) Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
(KJV+) HowbeitG235 for this causeG1223 G5124 I obtained mercy,G1653 thatG2443 inG1722 meG1698 firstG4413 JesusG2424 ChristG5547 might shew forthG1731 allG3956 longsuffering,G3115 forG4314 a patternG5296 to them which should hereafterG3195 believeG4100 onG1909 himG846 toG1519 lifeG2222 everlasting.G166
(NAS95) Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost, Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.
(NAS95+) YetG235 for thisG3778 reasonG1223 I R1foundG1653 mercyG1653, soG2443 that in me as the foremostG4413, JesusG2424 ChristG5547 might R2demonstrateG1731 His perfectG537a patienceG3115 as an exampleG5296 for thoseG3588 N1who wouldG3195 believeG4100 in Him for eternalG166 lifeG2222.
(NASB) Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost sinner Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.
(NASB+) YetG235 for thisG3778 reasonG1223 I R1foundG1653 mercyG1653, soG2443 thatG2443 in me as the foremostG4413 sinner JesusG2424 ChristG5547 might R2demonstrateG1731 His perfectG537a patienceG3115 as an exampleG5296 for thoseG3588 N1who wouldG3195 believeG4100 in Him for eternalG166 lifeG2222.
(NET) But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.
(NET+) ButG235 here is whyG1223 G3778 I was treated with mercyG1653: so N20thatG2443 inG1722 meG1473 as the N21worstG4413, ChristG5547 JesusG2424 could demonstrateG1731 his utmostG537 patienceG3115, asG4314 an exampleG5296 for those who are going toG3195 believeG4100 inG1909 himG846 forG1519 eternalG166 lifeG2222.
(NKJV) However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life.
(TLV) Yet for this reason I was shown mercy—so that in me as the foremost, Messiah Yeshua might demonstrate His complete patience, as an example for those about to put their trust in Him for eternal life.
(Weymouth) But mercy was shown me in order that in me as the foremost of sinners Christ Jesus might display the fulness of His long-suffering patience as an example to encourage those who would afterwards be resting their faith on Him with a view to the Life of the Ages.
all 1Tim6:16