Acts 10:47-48
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2967: κωλύω
κωλύω; imperfect 1 person plural ἐκωλύομεν (Mark 9:38 T Tr text WH); 1 aorist ἐκώλυσα; passive, present κωλύομαι; 1 aorist ἐκωλύθην; (from κόλος, lopped, clipped; properly, to cut off, cut short, hence) to hinder, prevent, forbid; (from Pindar down); the Sept. for כָּלָא, twice (viz. 1 Samuel 25:26; 2 Samuel 13:13) for מָנַע : τινα followed by an infinitive (Winer's Grammar, § 65, 2 β.; cf. Buttmann, § 148,13), Matthew 19:14; Luke 23:2; Acts 16:6; Acts 24:23; 1 Thessalonians 2:16; Hebrews 7:23; τί κωλύειμε βαπτισθῆναι; what doth binder me from being (to be) baptized? Acts 8:36; the infinitive is omitted, as being evident from what has gone before, Mark 9:38; Mark 10:14; Luke 9:49; Luke 11:52; Luke 18:16; Acts 11:17; Romans 1:13; 3 John 1:10; αὐτόν is lacking, because it has preceded, Luke 9:50; the accusative is lacking, because easily supplied from the context, 1 Timothy 4:3; as often in Greek writings, construction with τινα τίνος, to keep one from a thing, Acts 27:43; with the accusative of the thing, τήνπαραφρονίαν, to restrain, check, 2 Peter 2:16; τό λαλεῖν γλωσαις, 1 Corinthians 14:39; τί, followed by τοῦ μή, can anyone hinder the water (which offers itself), that these should not be baptized? Acts 10:47; in imitation of the Hebrew כָּלָא followed by מִן of the person and the § of the thing, to withhold a thing from anyone, i. e. to deny or refuse one a thing: Luke 6:29 (Buttmann, § 132, 5) (τό μνημεῖον ἀπό σου, Genesis 23:6). (Compare: διακωλύω.)