Now I am going to break this scripture down into the Greeklanguage.
Be earnest
spoudazó: to make haste, hence to give diligence
Original Word: σπουδάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: spoudazó
Phonetic Spelling: (spoo-dad'-zo)
Short Definition: I hasten
Definition: I hasten, am eager, am zealous.
Cognate: 4704 spoudázō – properly, be swift (go fast, bespeedy); (figuratively) to move speedily by showing full diligence (fullyapplying oneself); acting fervently (speedy commitment) to accomplish all thatGod assigns through faith ("His inbirthed persuasion"). Accordingly,4704 (spoudázō
and faith (4102 /pístis) are directly linked (see Eph 4:3-5; 2Tim 4:7-9). See 4710 (spoudē
.
(
Strong's Greek: 4704. ???????? (spoudazó) -- to make haste, hence to give diligence)
yourself,
approved
dokimos: tested, approved
Original Word: δόκιμος, ον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: dokimos
Phonetic Spelling: (dok'-ee-mos)
Short Definition: approved, acceptable
Definition: approved, acceptable, tried.
1384 dókimos (an adjective, derived from 1209/dexomai,"to receive, welcome") – properly, what passes the necessary test(scrutiny); hence acceptable because genuine (validated, verified).
[1384 (dókimos) is the root of: 1381 (dokimázō
, 1382 (dokimḗ
and 1383 (dokímion). 1384 (dókimos) was used for the proving (testing) ofcoins, i.e. confirming they were genuine (not counterfeit, corrupted).]
(
Strong's Greek: 1384. ??????? (dokimos) -- tested, approved)
to present
paristémi: to place beside, to present, stand by, appear
Original Word: παρίστημι
Part of Speech: Verb
Transliteration: paristémi
Phonetic Spelling: (par-is'-tay-mee)
Short Definition: I bring, present, come up to and stand by
Definition: I bring, present, prove, come up to and standby, am present.
[3936 parístēmi (from 3844 /pará, "fromclose-beside" and 2476 /hístēmi, "to stand") – properly, standclose beside, i.e. ready to present (exhibit).
(
Strong's Greek: 3936. ?????????, (paristémi) -- to place beside, to present, stand by, appear)
to God,
a workman
ergatés: a workman
Original Word: ἐργάτης, ου, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: ergatés
Phonetic Spelling: (er-gat'-ace)
Short Definition: a field-laborer, workman
Definition: a field-laborer; then: a laborer, workman ingeneral.
Cognate: 2040 ergátēs(from 2038 /ergázomai, "to work") – a workman (laborer). See 2041(ergon).
not ashamed,
anepaischuntos: not to be put to shame
Original Word: ἀνεπαίσχυντος, ον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: anepaischuntos
Phonetic Spelling: (an-ep-ah'-ee-skhoon-tos)
Short Definition: having no cause to be ashamed
Definition: having no cause to be ashamed.
422 anepaísxyntos (from 1 /A "not" and1870/epaisxynomai, "ashamed") – properly, not ashamed, because havingdischarged needed responsibility which appropriately accomplishes what Godassigns (note the prefix, epi).
422/anepaisxyntos ("not disgraced"), used only in2 Tim 2:15, refers to the (positive) result of being a good interpreter ofScripture.
[422 (anepaísxyntos) is a rare word and "very seldomoccurs in the ancient world. It does not appear in classical Greek at all"(CBL).]
(
Strong's Greek: 422. ????????????? (anepaischuntos) -- not to be put to shame)
straightly cutting
orthotomeó: to cut straight
Original Word: ὀρθοτομέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: orthotomeó
Phonetic Spelling: (or-thot-om-eh'-o)
Short Definition: I cut straight, handle correctly
Definition: I cut straight; met: I handle correctly, teachrightly.
3718 orthotoméō(from temnō, "to cut" and 3717/orthós, "straight") – properly, cut straight (on a straight line),i.e. "rightly divide" (correctly apportion).
(
Strong's Greek: 3718. ????????? (orthotomeó) -- to cut straight)
the
word
logos: a word (as embodying an idea), a statement, a speech
Original Word: λόγος, ου, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: logos
Phonetic Spelling: (log'-os)
Short Definition: a word, speech, divine utterance, analogy
Definition: a word, speech, divine utterance, analogy.
3056 lógos (from 3004 /légō, "speaking to aconclusion") – a word, being the expression of a thought; a saying. 3056/lógos ("word") is preeminently used of Christ (Jn 1:1), expressingthe thoughts of the Father through the Spirit.
[3056 (lógos) is a common term (used 330 times in the NT)with regards to a person sharing a message (discourse,"communication-speech"). 3056 (lógos) is a broad term meaning"reasoning expressed by words."]
(
Strong's Greek: 3056. ????? (logos) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech)
the
of truth;
alétheia: truth
Original Word: ἀλήθεια, ας, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: alétheia
Phonetic Spelling: (al-ay'-thi-a)
Short Definition: truth
Definition: truth, but not merely truth as spoken; truth ofidea, reality, sincerity, truth in the moral sphere, divine truth revealed toman, straightforwardness.
225 alḗtheia (from 227 /alēthḗs, "true to fact") –properly, truth (true to fact), reality.
[In ancient Greek culture, 225 (alḗtheia) was synonymous for"reality" as the opposite of illusion, i.e. fact.]
(
Strong's Greek: 225. ??????? (alétheia) -- truth)
So why would Paul say to a budding Pastor, who was recognised by numerous otherLeaders as a Leader, that his being approved was dependant on his diligent workto handle God’s word correctly?
I ask this because of the view of most Christians that wecan solely rely on the Holy Spirit to interpret the Word for us. Wouldn’t Timothy, already recognised with acalling to Pastor and Teach, have a pretty good ability to hear from the HolySpirit?
Interestingly, and not without coincidence, a similar Greekword, but the same root word, used inthis scripture encouraging Timothy to show himself approved, is also used inthe following scripture that many Christians are familiar with:
“Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God,because many false prophets have gone out into the world.” (1 John 4:1)
Test
dokimazo: I put to the test, prove, examine
Original Word: δοκιμάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: dokimazo
Phonetic Spelling: (dok-im-ad'-zo)
Short Definition: I put to the test, prove, examine
Definition: I put to the test, prove, examine; I distinguishby testing, approve after testing; I am fit.
Cognate: 1381 dokimázō (from 1384 /dókimos,"approved") – properly, to try (test) to show something is acceptable(real, approved); put to the test to reveal what is good (genuine). See 1384(dokimos).
1381 /dokimázō ("to approve by testing") is doneto demonstrate what is good, i.e. passes the necessary test. 1381 (dokimázō
does not focus on disproving something (i.e. to show it is bad).
(
Strong's Greek: 1381. ???????? (dokimazo) -- I put to the test, prove, examine)
So basically, the action of testing spirits, is actually theaction pre-empting being approved. In Timothy’s case he was actually advised byPaul, that there was effort required on his (Timothy’s) part to be consideredapproved. Effort in checking out the truth which the Greek word also defines asknown facts.
So why is it then that average Christians (by this I meanthose not yet recognised by other leaders as being leaders) think that they canproperly interpret scripture, but make no effort to seek out historical facts,cultural facts, linguistic facts, geographical facts, literary facts, etc etc? This is like following a recipe butneglecting to weigh up the ingredients.
Now please do not get me wrong! Not everyone can afford thebooks or the time to study like Timothy or indeed experienced ChristianTeachers. However, Christians do need to realise that there is definitelyeffort required to get a correct interpretation from scripture. One that is truthful and that can stand up tothe “testing of the spirits”.
i pray that this speaks you in spirit and in truth