The KJV included marginal footnotes. You should read up on that before you comment further.
The translators of the King James were detailed Christian's, brilliant scholars.
The Use of Italics in the King James Bible
by Dr. David L. Brown
Why did the King James Bible translators use
italics in the King James Bible? Was it because God miraculously gave the translators additional inspiration the same way He did as recorded in 2 Peter 1:21, “holy men of God spake
as they were moved by the Holy Ghost”? Or is it, as some have assumed, that these words were printed in this fashion for emphasis? The answer to both of these questions is, NO.
In fact, the words in
italics in the King James Bible are words that were added by the translators to help the reader. This is usually necessary when translating from one language to another because a word in one language may not have a corollary word in English and idiomatic expressions often do not easily move from one language to another. Hence, the words in
italics are words which do not have any equivalence in the Hebrew, Aramaic or Greek text. By adding these words, the translators’ goal was to make the meaning of the sentence clearer and produce a more readable translation that read smoothly, yet was true to the original. However, to make sure that the reader understood that these words were not in the manuscripts, they set them in
italics.