And I, if I be lifted up from the earth, will draw all [men] unto me. (John 12:32)
The King James Bible has correctly translated this verse, and as a result “men” is in italics, since the Greek simply says “all”. But God led those translators to insert “men” and make it say “all men” because that is at the heart of the Gospel.
As a result every translation (including Young’s Literal Translation) says the same thing (while using different words). This is very significant, in that it means that Christians – by and large – believe this verse is speaking about all mankind. And Christ draws all men to Himself through the Gospel. Hence the necessity of preaching the Gospel to “every creature” (Mark 16:15,16)
New International Version
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
New Living Translation
And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."
English Standard Version
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
New American Standard Bible
"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself."
King James Bible
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
Holman Christian Standard Bible
As for Me, if I am lifted up from the earth I will draw all people to Myself."
International Standard Version
As for me, if I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself."
NET Bible
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
Aramaic Bible in Plain English
“And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.”
GOD'S WORD® Translation
When I have been lifted up from the earth, I will draw all people toward me."
Jubilee Bible 2000
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
King James 2000 Bible
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
American King James Version
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me.
American Standard Version
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
English Revised Version
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
Webster's Bible Translation
And I, if I shall be lifted up from the earth, will draw all men to me.
Weymouth New Testament
And I-- if I am lifted up from the earth--will draw all men to me."
World English Bible
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
Young's Literal Translation
and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.'
Whereas Matthew Henry – who is probably the most well-known and outstanding Bible commentator – was committed to Reformed Theology, he refused to allow his theology to color his interpretation (shown below). He has correctly interpreted John 12:32,33.
MATTHEW HENRY'S COMMENTARY
(2.) That by the death of Christ souls should be converted, and this would be the casting out of Satan (v. 32): If I be lifted up from the earth, I will draw all men unto me. Here observe two things:—
[1.] The great design of our Lord Jesus, which was to draw all men to him, not the Jews only, who had been long in a profession a people near to God, but the Gentiles also, who had been afar off; for he was to be the desire of all nations (Hag. 2:7), and to him must the gathering of the people be. That which his enemies dreaded was that the world would go after him; and he would draw them to him, notwithstanding their opposition. Observe here how Christ himself is all in all in the conversion of a soul.
First, It is Christ that draws: I will draw. It is sometimes ascribed to the Father (ch. 6:44), but here to the Son, who is the arm of the Lord. He does not drive by force, but draws with the cords of a man (Hos. 11:4; Jer. 31:3), draws as the loadstone; the soul is made willing, but it is in a day of power. Secondly, It is to Christ that we are drawn: "I will draw them to me as the centre of their unity." The soul that was at a distance from Christ is brought into an acquaintance with him, he that was shy and distrustful of him is brought to love him and trust in him,—drawn up to his terms, into his arms. Christ was now going to heaven, and he would draw men’s hearts to him thither.
[2.] The strange method he took to accomplish his design by being lifted up from the earth. What he meant by this, to prevent mistake, we are told (v. 33): This he spoke signifying by what death he should die, the death of the cross, though they had designed and attempted to stone him to death. He that was crucified was first nailed to the cross, and then lifted up upon it. He was lifted up as a spectacle to the world; lifted up between heaven and earth, as unworthy of either; yet the word here used signifies an honourable advancement, ean hypsoµthoµ—If I be exalted; he reckoned his sufferings his honour.
Whatever death we die, if we die in Christ we shall be lifted up out of this dungeon, this den of lions, into the regions of light and love. We should learn of our Master to speak of dying with a holy pleasantness, and to say, "We shall then be lifted up."
Now Christ’s drawing all men to him followed his being lifted up from the earth. First, It followed after it in time. The great increase of the church was after the death of Christ; while Christ lived, we read of thousands at a sermon miraculously fed, but after his death we read of thousands at a sermon added to the church. Israel began to multiply in Egypt after the death of Joseph. Secondly, It followed upon it as a blessed consequence of it. Note, There is a powerful virtue and efficacy in the death of Christ to draw souls to him. The cross of Christ, though to some a stumbling-stone, is to others a loadstone.
Some make it an allusion to the drawing of fish into a net; the lifting up of Christ was as the spreading of the net (Mt. 13:47, 48); or to the setting up of a standard, which draws soldiers together; or, rather, it refers to the lifting up of the brazen serpent in the wilderness, which drew all those to it who were stung with fiery serpents, as soon as ever it was known that it was lifted up, and there was healing virtue in it. O what flocking was there to it! So there was to Christ, when salvation through him was preached to all nations; see ch. 3:14, 15.
Perhaps it has some reference to the posture in which Christ was crucified, with his arms stretched out, to invite all to him, and embrace all that come. Those that put Christ to that ignominious death thought thereby to drive all men from him; but the devil was outshot in his own bow. Out of the eater came forth meat.
On the other hand, John Calvin and John Gill (as well as probably other Calvinists) deliberately perverted this Scripture and caused it to mean “all the elect”. They have done this to every Scripture which speaks of “all men” or “the world”. However it is an extremely dangerous thing for anyone to pervert the Gospel of Christ.
This one verse should be an incentive to every Christian and every church to make every effort to bring the Gospel to every creature -- every human being.
The King James Bible has correctly translated this verse, and as a result “men” is in italics, since the Greek simply says “all”. But God led those translators to insert “men” and make it say “all men” because that is at the heart of the Gospel.
As a result every translation (including Young’s Literal Translation) says the same thing (while using different words). This is very significant, in that it means that Christians – by and large – believe this verse is speaking about all mankind. And Christ draws all men to Himself through the Gospel. Hence the necessity of preaching the Gospel to “every creature” (Mark 16:15,16)
New International Version
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
New Living Translation
And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."
English Standard Version
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
New American Standard Bible
"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself."
King James Bible
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
Holman Christian Standard Bible
As for Me, if I am lifted up from the earth I will draw all people to Myself."
International Standard Version
As for me, if I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself."
NET Bible
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
Aramaic Bible in Plain English
“And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.”
GOD'S WORD® Translation
When I have been lifted up from the earth, I will draw all people toward me."
Jubilee Bible 2000
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
King James 2000 Bible
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
American King James Version
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me.
American Standard Version
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
English Revised Version
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
Webster's Bible Translation
And I, if I shall be lifted up from the earth, will draw all men to me.
Weymouth New Testament
And I-- if I am lifted up from the earth--will draw all men to me."
World English Bible
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
Young's Literal Translation
and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.'
Whereas Matthew Henry – who is probably the most well-known and outstanding Bible commentator – was committed to Reformed Theology, he refused to allow his theology to color his interpretation (shown below). He has correctly interpreted John 12:32,33.
MATTHEW HENRY'S COMMENTARY
(2.) That by the death of Christ souls should be converted, and this would be the casting out of Satan (v. 32): If I be lifted up from the earth, I will draw all men unto me. Here observe two things:—
[1.] The great design of our Lord Jesus, which was to draw all men to him, not the Jews only, who had been long in a profession a people near to God, but the Gentiles also, who had been afar off; for he was to be the desire of all nations (Hag. 2:7), and to him must the gathering of the people be. That which his enemies dreaded was that the world would go after him; and he would draw them to him, notwithstanding their opposition. Observe here how Christ himself is all in all in the conversion of a soul.
First, It is Christ that draws: I will draw. It is sometimes ascribed to the Father (ch. 6:44), but here to the Son, who is the arm of the Lord. He does not drive by force, but draws with the cords of a man (Hos. 11:4; Jer. 31:3), draws as the loadstone; the soul is made willing, but it is in a day of power. Secondly, It is to Christ that we are drawn: "I will draw them to me as the centre of their unity." The soul that was at a distance from Christ is brought into an acquaintance with him, he that was shy and distrustful of him is brought to love him and trust in him,—drawn up to his terms, into his arms. Christ was now going to heaven, and he would draw men’s hearts to him thither.
[2.] The strange method he took to accomplish his design by being lifted up from the earth. What he meant by this, to prevent mistake, we are told (v. 33): This he spoke signifying by what death he should die, the death of the cross, though they had designed and attempted to stone him to death. He that was crucified was first nailed to the cross, and then lifted up upon it. He was lifted up as a spectacle to the world; lifted up between heaven and earth, as unworthy of either; yet the word here used signifies an honourable advancement, ean hypsoµthoµ—If I be exalted; he reckoned his sufferings his honour.
Whatever death we die, if we die in Christ we shall be lifted up out of this dungeon, this den of lions, into the regions of light and love. We should learn of our Master to speak of dying with a holy pleasantness, and to say, "We shall then be lifted up."
Now Christ’s drawing all men to him followed his being lifted up from the earth. First, It followed after it in time. The great increase of the church was after the death of Christ; while Christ lived, we read of thousands at a sermon miraculously fed, but after his death we read of thousands at a sermon added to the church. Israel began to multiply in Egypt after the death of Joseph. Secondly, It followed upon it as a blessed consequence of it. Note, There is a powerful virtue and efficacy in the death of Christ to draw souls to him. The cross of Christ, though to some a stumbling-stone, is to others a loadstone.
Some make it an allusion to the drawing of fish into a net; the lifting up of Christ was as the spreading of the net (Mt. 13:47, 48); or to the setting up of a standard, which draws soldiers together; or, rather, it refers to the lifting up of the brazen serpent in the wilderness, which drew all those to it who were stung with fiery serpents, as soon as ever it was known that it was lifted up, and there was healing virtue in it. O what flocking was there to it! So there was to Christ, when salvation through him was preached to all nations; see ch. 3:14, 15.
Perhaps it has some reference to the posture in which Christ was crucified, with his arms stretched out, to invite all to him, and embrace all that come. Those that put Christ to that ignominious death thought thereby to drive all men from him; but the devil was outshot in his own bow. Out of the eater came forth meat.
On the other hand, John Calvin and John Gill (as well as probably other Calvinists) deliberately perverted this Scripture and caused it to mean “all the elect”. They have done this to every Scripture which speaks of “all men” or “the world”. However it is an extremely dangerous thing for anyone to pervert the Gospel of Christ.
This one verse should be an incentive to every Christian and every church to make every effort to bring the Gospel to every creature -- every human being.
- 1
- 1
- Show all