see post No. 2 on this thread, I view KJV "is given by the inspiration of God".It appears you simply want to defend your belief the KJ Bible is inspired. It isn't.
see post No. 2 on this thread, I view KJV "is given by the inspiration of God".It appears you simply want to defend your belief the KJ Bible is inspired. It isn't.
it is a translation with errors. like all translations
see post No. 2 on this thread, I view KJV "is given by the inspiration of God".
Psalm 19:7-8 KJVS
[7] The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. [8] The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
So have we lost the perfectness, sureness, and purity of scripture through translation?
Hi Chester,The KJV itself did not add to the Word of God because the KJV editors themselves who wrote the preface of the original 1611 KJV never claimed "inspiration" for the KJV - in fact - far from it. I read the original version of the preface yesterday from start to finish - and it is quite a document to wade through. The editors clearly never intended or foresaw anything like the current KJV only movement.
KJV only emphasis adds to the Word of God when it claims that there are inspired words given by God since inspiration was closed by God with the completement of the New Testament canon.
It is your understanding that is off. Not the Bible.
yea, i was only giving to you of what I believe, let's move on.That was never a question I entertained.
No answer.
Fine.
You’re not obligated to answer my question.
God bless you in Christ!
So are you saying that tongues is KNOWN tongue?The translators added words to the translated text that are not in the original languages, like "unknown" in 1 Corinthians 14:2. Then the KJVo's come along and argue that God somehow told the translators to add those words. Balderdash!
Perhaps I have missed the original point (I have not followed this thread closely - just responding to the latest posts in isolation).
A believer can be guided by the Holy Spirit so translators can also be guided as well. Do you agree? (Not that God spoke directly to them during translation).
Again, it is your understanding that is off.
KJV only emphasis says that God spoke through and to the KJV translators in an equal way as the original New Testament writers.
This thread is starting to remind me of that game but without the hilarity.
You original language worshipers kill me.
Several needs to be clarified here in your post for the sake of discussion.I did answer you and Dino gave you an answer on the same thing, from his post 201
You're completely missing the point. What the OP and I are saying is that the original authors of Scripture were "inspired" but the translators were not. The "God-breathed-ness" of Scripture is intact whether in the original language or any translation, but the translated version is not the "perfectly exact God-selected words" that many KJVo's assert.
I and others believe that the message is inspired but the translation process was/is not. Therefore, the NASB that I usually read is equally the "inspired word of God" but the NASB wording itself is not inspired, nor is any other translation. Even if I were to switch to using the KJV exclusively (not gonna happen!), I still wouldn't believe the KJV wording is "inspired".
Again, it is your understanding that is off.
The translators didn’t write what God spoke to them in English; but the translators could have been guided by the Holy Spirit to translate the inspired word into English. Why can’t that be considered “inspired” if it’s possible that this happened?
I'm sorry I'll rephrase it. Those of you who put the original writings in a place where they don't belong.Ouch, KJV1611 - now that does feel like a real insult to me!
Calling me a worshiper of original languages! I have tried to be respectful of you, though I disagree vehemently! I really do not want to get this thread into namecalling and frustrated anger!
Hi Chester,
KJV Preface and the perfection of their work. Could you comment on this. Thanks.
Yet for all that, as nothing is begun and perfited at the same time, and the later thoughts are thought to be the wiser: so, if we building upon their foundation that went before us, and being holpen by their labours, do endeavor to make that better which they left so good; no man, we are sure, hath cause to mislike us; they, we persuade ourselves, if they were alive, would thank us…the same will shine as gold more brightly, being rubbed and polished…”
http://www.togetherweteach.com/TCB/kjvpreface.htm
But why the Lord did not preserve the 'originals'.? ThanksI understand that part of this is how a person uses "inspired". I use inspired as "God-breathed" - which means exact, flawless, word perfect. To me, that is true only of the originals.
But I do believe the translators of the KJV were guided by the Holy Spirit and chose the best words in the English of their day that they could find to express the richness of the original texts. So I would say that the KJV is a completely trustworthy and excellent translation, but if I can gain a deeper understanding or meaning from study of Greek, or of wording other translations use, then I will do that and I will praise the Lord!