Yeah, unusable or disqualified from the ministry....he was not worried about losing salvation......Nice try to twist the word to teach a false gospel....I see you still have no honor or truth....too bad the people in your house cannot see how deceptive you really are......It utterly amazes me....how deceptive and dishonest you guys are with the word of God.......
YOU SHOULD REALLY PAY ATTENTION TO THIS WORD......your deceptive use of it meets the qualification for disqualification
96 [e] ἀδόκιμος
adokimos disqualified
Adj-NMS
New International Version
No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.
New Living Translation
I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.
English Standard Version
But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.
Berean Study Bible
No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
Berean Literal Bible
But I batter my body and bring
it into servitude, lest having preached to others, I myself might be disqualified.
New American Standard Bible
but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
King James Bible
But I keep under my body, and bring
it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
Christian Standard Bible
Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
Contemporary English Version
I keep my body under control and make it my slave, so I won't lose out after telling the good news to others.
Good News Translation
I harden my body with blows and bring it under complete control, to keep myself from being disqualified after having called others to the contest.
Holman Christian Standard Bible
Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
International Standard Version
No, I keep on disciplining my body, making it serve me so that after I have preached to others, I myself will not somehow be disqualified.
NET Bible
Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
New Heart English Bible
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.
Aramaic Bible in Plain English
But I subdue my body and I enslave it, lest I who have preached to others would be disqualified myself.
GOD'S WORD® Translation
Rather, I toughen my body with punches and make it my slave so that I will not be disqualified after I have spread the Good News to others.
New American Standard 1977
but I buffet my body and make it my slave, lest possibly, after I have preached to others, I myself should be disqualified.
Jubilee Bible 2000
but I keep my body under, and bring it into subjection, lest preaching to others, I myself should become reprobate.
King James 2000 Bible
But I roughly treat my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be disqualified.
American King James Version
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
American Standard Version
but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.