The word MAGI is CORRECT.
NASB uses it 5 times in 4 verses.
Mat. 2:1, Mat. 2:7, Mat. 2:12, Mat. 2:16
NIV uses it 4 times in 3 verses.
Mat. 2:1, Mat. 2:7, Mat. 2:16
Centenary Translation uses it 5 times in 4 verses.
Mat. 2:1, Mat. 2:7, Mat. 2:9, Mat. 2:16
Darby's Translation uses it 4 times in 3 verses.
Mat. 2:1, Mat. 2:7, Mat. 2:16
Mace N.T. uses it 4 times in 3 verses.
Mat. 2:1, Mat. 2:7, Mat. 2:16
Weymouth N.T. uses it 4 times in 3 verses. Mat. 2:1, Mat. 2:7, Mat. 2:16
Two Versions of the Spanish Bible uses the similar word -
magos
Holman Christian Standard Bible -
HCSB Bullet Notes
The English word "
magi" is based on a Persian word.
Quoting other Sources:
Magi
[mey-jahy]
ExamplesWord Origin
See more synonyms for Magi on Thesaurus.com
plural noun, singular Ma·gus [mey-guh s] /ˈmeɪ gəs/
- ( sometimes lowercase ) the wise men, generally assumed to be three in number, who paid homage to the infant Jesus. Matt. 2:1–12.Compare Balthazar(def 1), Caspar(def 1), Melchior(def 1).
- ( sometimes lowercase ) the class of Zoroastrian priests in ancient Media and Persia, reputed to possess supernatural powers.
https://www.dictionary.com/browse/magi
magi (n.)
c. 1200, "skilled magicians, astrologers," from Latin magi, plural of magus "magician, learned magician," from Greek magos, a word used for the Persian learned and priestly class as portrayed in the Bible
(said by ancient historians to have been originally the name of a Median tribe), from Old Persian magush "magician" (see
magic). Also, in Christian history, the "wise men" who, according to Matthew, came from the east to Jerusalem to do homage to the newborn Christ (late 14c.). Related: Magian.
https://www.etymonline.com/word/magi
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@s
My turn to ask TWO questions:
HOW COME YOUR THEOLOGIANS DID NOT PICK UP ON THESE FACTS?
HOW MANY OTHER MISTAKES AND OVERSIGHTS HAVE THEY MADE?
I had no problem using the Computer to Find these comments.