You cherry pick translations to try to prove your point. Not honest. Here's what it literally says
From which he owed according to all to be likened to the brethren, that he should become a merciful and faithful high priest in the things towards God, so as to atone the sins of the people. Hebrews 2:17
This word means
similar, not
exactly.
G3666 ὁμοιόω homoioo (hom-oy-oh'-o) v.
1. to assimilate, i.e. compare
2. (passively) to become similar
[from G3664]
G3664 ὅμοιος homoios (hom'-oy-os) adj.
1. similar (in appearance or character)
Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words
1. homoioo (ὁμοιόω, 3666), “to make like” (akin to A, No. 1), is used (a) especially in the parables, with the significance of comparing, “likening,” or, in the passive voice, “being likened,” Matt. 7:24, 26; 11:16; 13:24; 18:23; 22:2 (RV, “likened”); 25:1; Mark 4:30; Luke 7:31; 13:18, RV, “liken” (KJV, “resemble”); v. 20; in several of these instances the point of resemblance is not a specific detail, but the whole circumstances of the parable; (b) of making “like,” or, in the passive voice, of being made or becoming “like,” Matt. 6:8; Acts 14:11, “in the likeness of (men),” lit., “being made like” (aorist participle, passive); Rom. 9:29; Heb. 2:17, of Christ in being “made like” unto His brethren, i.e., in partaking of human nature, apart from sin (cf. v. 14).