It says banned underneath his name on the number 5 thread, is he really not banned?No he didn't get banned. He's still suffering from a maniacal obsession with numbers and the KJV. No digit is safe from the count.
![]()
It says banned underneath his name on the number 5 thread, is he really not banned?No he didn't get banned. He's still suffering from a maniacal obsession with numbers and the KJV. No digit is safe from the count.
![]()
It says banned underneath his name on the number 5 thread, is he really not banned?
I thought I did but maybe not. I think both are perect but I prefer 1769 because it's easier to read. I've not noticed any differences between the two.
I thought I did but maybe not. I think both are perect but I prefer 1769 because it's easier to read. I've not noticed any differences between the two.
Ok starting with the first one, what is the difference the Temple and the temple of the LORD? How are those not the same temple?1611 vs 1769 changes:
2 Kings 11:10 – “in the Temple” vs. “in the temple of the LORD”
Ezekiel 24:5 – “let him seethe” vs. “let them seethe”
Ezekiel 48:8 – “which they shall” vs. “which ye shall”
1 John 5:12 – “the Sonne, hath” vs. “the Son of God hath”
So, which one was perfect and inspired?
Ok starting with the first one, what is the difference the Temple and the temple of the LORD? How are those not the same temple?
Perfect translation can leave out the word "Lord"? I thought its one of main attacks on NIV etc.
I really don't have a problem with the newer translation all I am saying is they aren't inpsired are don't have the earmarks of inspiration. As I've said before I used to read the NIV. I just don't think a person will come to the same conclusions reading un-inspired books as they will reading inspired ones.So easier to read is acceptable for some people?
It has been one of the main attacks. "EVERY WORD COUNTS!" We were told repeatedly.
I really don't have a problem with the newer translation all I am saying is they aren't inpsired are don't have the earmarks of inspiration. As I've said before I used to read the NIV. I just don't think a person will come to the same conclusions reading un-inspired books as they will reading inspired ones.
Ok starting with the first one, what is the difference the Temple and the temple of the LORD? How are those not the same temple?
Bear with me I'm on a conference call while I'm doing this lol.Perfect translation can leave out the word "Lord"? I thought its one of main attacks on NIV etc.
Bear with me I'm on a conference call while I'm doing this lol.
I've never looked for number patterns on the word "Lord" before so I don't know if a pattern exists or not. But no I don't think leaving the word Lord out changes the message in any.
Maybe you can tell me why it is diffrent.
If the meaning was the same no it wouldn't matter.Tell me, would it mater if it was in NIV?
If the meaning was the same no it wouldn't matter.
I really don't have a problem with the newer translation all I am saying is they aren't inpsired are don't have the earmarks of inspiration. As I've said before I used to read the NIV. I just don't think a person will come to the same conclusions reading un-inspired books as they will reading inspired ones.
And who decides whether the meaning is the same? 100 people = 100 opinions.
Also, if the meaning is the same, why did they update it, then?
Opinions don't matter, it either is the same meaning or it isn't.And who decides whether the meaning is the same? 100 people = 100 opinions.
Also, if the meaning is the same, why did they update it, then?
Opinions don't matter, it either is the same meaning or it isn't.
I don't have a problem admitting when the newer translations are right, I'm glad there's some good in them.And guess what... in NIV, KJVOnly guys will always say "the meaning is different!" and in the KJV they will alway say "the meaning is the same!" even if the kind of change is the same in both NIV and KJV.
So, now what. We need some unbiased standard.