When bibles disagree, how is one to determine which text is correct?
Hello again to those who know me.... especially trof which btw I'm not back yet my friend.
Hello friend
I would say - by the Greek text.
When bibles disagree, how is one to determine which text is correct?
Hello again to those who know me.... especially trof which btw I'm not back yet my friend.
Are you a philologist John? Have you studied the entire history of the English language?
This is PURE ENGLISH.
Hello friend
I would say - by the Greek text.
If I object to specific words or verses from an original work having their meaning substantially altered in a later copy, how does this then demonstrate a mere personal preference of one work over the other because I choose the truth over a poorly plagiarized version. The Bible is not just any book. You can't change a word here or a phrase there and call it your own version of the truth and not expect some serious blow-back.
I agree that this can be a problem with modern English.
Good Bible translation into English should have commentary in such important places about what is in Greek.
i'd just like to interject that i find it quite amusing seeing the Englishwoman taken aback by the American's presumption concerning the 'mother tongue'
![]()
i don't know Greek so I would have to let someone tell me what it means I guess. Seems like God wouldn't do it that way.
i don't know Greek so I would have to let someone tell me what it means I guess. Seems like God wouldn't do it that way.
When bibles disagree, how is one to determine which text is correct?
Hello again to those who know me.... especially trof which btw I'm not back yet my friend.
i would disagree with the last part, English is my language and I understand it well. When some one tells me "hate" doesn't really mean hate, I can call bull.I do not think that Christians are supposed to individually discover and decide every detail.
Church is a body. One knows Greek, another one know something else. We complement each other.
Its not just you and Bible. Thats what God did not intend for us.
BTW you let someone else to tell you what it means, the only reason is that you trust people from 17th century and most Christians trust people from 21st century.
You said that languages or the meanings of words change over time. So it's perfectly acceptable to write a new Bible according to the modern understanding of terms, changing the interpretation to suit your fancy. You're the one who should write your own Bible to say what you want it to say. Oh, but you already have one. I'll stick with the one I have, thank you.
Hello! Welcome backHello again to those who know me.... especially trof which btw I'm not back yet my friend.
i would disagree with the last part, English is my language and I understand it well. When some one tells me "hate" doesn't really mean hate, I can call bull.
Do the same with the Greek word for hate and I have no clue if you're telling me the truth or not and sadly neither does the Greek scholar, he's basing a whole language understanding on a flipping dictionary.
mayhap we should incorporate Appalachian dialectical pronouns like "y'all" and "you-uns" or "abody"
i grew up in hillbilly country & understand these things perfectly well & naturally. the American "hillbilly" English is I'm told actually the closest to old English of all American regional speech ((owing to their relative isolation after immigration)), and the presence of such plural and non-specific forms of pronouns in it is one example relevant to this particular topic.
yes, a hillbilly translation please.
It is a basic principle of Bible interpretation that Scripture does NOT contradict Scripture. When an apparent contradiction is found, it is necessary to look for another reading, consistent with common usage, that resolves the conflict. There will ALWAYS be one.
Ex 20:12
12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee. KJV
Luke 14:26
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple. KJV
Hate usually means detest or despise. However this reading is at variance with Ex 20:12.
A secondary meaning of hate in Elizabethan English was to love less or to regard as less important or worthy.
While this meaning has fallen into disuse, it resolves the conflict and is the preferable reading.
So, who is the most high king/prince, James or Christ?