In
Matthew 6:7 only, "Use not vain repetitions," for [FONT="]βατταλογέω[/FONT],
[FONT="]battalogéō[/FONT] (so Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus), a word found nowhere else and spelled variously in the manuscripts,
[FONT="]battologeō[/FONT] in Codices K, L, M; etc.,
[FONT="]batologeō[/FONT] in Codices F G,
[FONT="]blattologeō[/FONT] in Codex Bezae (probably influenced by the Latin blatero, "talk idly"); presumably connected with
[FONT="]βατταρίζω[/FONT],
[FONT="]battarízō[/FONT], "stammer," and perhaps formed under the influence of the Aramaic beta', "speak carelessly," or
[FONT="]bāṭēl[/FONT], "useless." Whether, however
[FONT="]battalogeō[/FONT] means the constant repetition of the same phrase or the mechanical recitation of a long series of obscure or meaningless formulas (if, indeed, a distinction between the acts was thought of) cannot be determined.
Either practice is abundantly evidenced as a "heathen" custom of the day, and either can be classed as "much speaking."
» See: PRAYER
—Burton Scott Easton
The International Standard Bible Encyclopedia.