T
Tintin
Guest
Gandalf, Galahad, Gil-Galad, Gondolin, Gollum, Gloin, Gimli, Glaurung, Galadriel.... GALADRIEL!! It's gotta be Galadriel!!!
You're awesome!
Gandalf, Galahad, Gil-Galad, Gondolin, Gollum, Gloin, Gimli, Glaurung, Galadriel.... GALADRIEL!! It's gotta be Galadriel!!!
I've always thought I was cool, until I met Carol and turns out, she's much cooler than me.
Yes, you are! Not only that, sister. They were all Tolkien references. That's seriously impressive. You deserve it.![]()
I've always thought I was cool, until I met Carol and turns out, she's much cooler than me.
Kudos to you and your brainstorming skills. I did not see that one coming.
Oh ok then... hehehehe
It gets confusing sometimes... the other day I was reading a book and the guy in the book said he was feeling "thick"... so I google it, and there were just so many ways it could be used in each English speaking country... huahuahuahua but it's cool!!! I got the meaning that fit the story....![]()
That's definitely not a common way to use that word. In fact, I've never heard anyone say that they were 'feeling thick', and I've lived in the US all my life and english is my first language. So don't feel bad about not knowing what the author meant. I have no idea what he meant and I don't think anyone else would know either. It's simply poor use of the word (bad writing).
I'm going to start using "feeling thick" and attribute it to a subculture. Let urban dictionary have a field day.
Oh ok..we say "thick-headed" here in the states. I guess they say "thick" in england. They say a lot of things differently. For example, we call the luggage compartment of a car a 'trunk' and they call it a 'boot'But that meaning alredy exists....
Here is what I found out...
thick
in England this means a person is stupid.e.g '1+4 isn't 6,don't be so thick' 'are you thick! don't put your finger there'. originally thick head,or fat head but thick sounds better. if your an american in england, calling a girl thick will not go down well.it will mean that you think she is a dumb arse.
in ENGLAND : 'mate you are so thick, 1 squared isn't 2'.
in america, ( a great country, i've been on holiday):'that girl is thick'*.
*(for the english, thick in america means not skinny but not fat- a good shape)
And that was what the author meant!!![]()
Oh ok..we say "thick-headed" here in the states. I guess they say "thick" in england. They say a lot of things differently. For example, we call the luggage compartment of a car a 'trunk' and they call it a 'boot'![]()
Oh ok..we say "thick-headed" here in the states. I guess they say "thick" in england. They say a lot of things differently. For example, we call the luggage compartment of a car a 'trunk' and they call it a 'boot'![]()
Ian Anderson, from the band, 'Jethro Tull', ages ago.....My mother use the word "thick" in that way, but it was never used to describe a feeling.
Ian Anderson, from the band, 'Jethro Tull', ages ago.....
".....and your wise men don't know how it feels, To Be Thick...As A Brick."
Well, I don't know if he's a member of CC.... (perhaps he is and he's using some vague user name.)
But my crush today is Wind-In-His-Hair from "Dances With Wolves."![]()
I'm thinking the perfect line to use on him would go something like, "Hey there, Wind-In-Your-Hair... How about being the Wind-Beneath-My-Wings..."
Did someone feel a breeze in here or is it just me!![]()
Well, I don't know if he's a member of CC.... (perhaps he is and he's using some vague user name.)
But my crush today is Wind-In-His-Hair from "Dances With Wolves."![]()
I'm thinking the perfect line to use on him would go something like, "Hey there, Wind-In-Your-Hair... How about being the Wind-Beneath-My-Wings..."
Did someone feel a breeze in here or is it just me!![]()