On the gift of tongues, those who claim it continues in it's modern form have misinterpreted 1 Corinthians 12:10:
"and to another the effecting of miracles, and to another prophecy, and to another the distinguishing of spirits, to another various kinds of tongues,"
Many translations insert the words: various, or divers (diverse), or different, etc. But this isn't found in the Greek text: it simply says gene glosson, "kinds of tongues." Gene is from genos, meaning family, race, people, nation or offspring. Paul is talking about language families (human languages), not all kinds of spiritual languages.
In 1 Corinthians 14:10 Paul again uses gene. This time referring to human languages:
"There are, perhaps, a great many kinds (gene) of languages in the world, and no kind is without meaning."
My problem isn't so much with the gift of tongues but with the sloppy interpretation used to justify it and the way it's put into practice.
Example:
1 Corinthians 14:27 If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret. 28 But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God.