New King James Version: Counterfeit

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#61
Paul told Timothy not to let people use age against their witness. So too shall I do with you, and I will raise it with Christs admonition not to cast pearls to pigs.
There are no pigs in the Authorized Version, brother, only swine... :cool:

Matt 7:6Giue not that which is holy vnto the dogs, neither cast ye your pearles before swine: lest they trample them vnder their feete, and turne againe and rent you.
 
H

Huckleberry

Guest
#62
NASB or NIV, or the NKJV, to study with. And why I say that is they both take into consideration the older, newer and better manuscripts that have been found prior to the KJV.
You mean like the Sinaiticus which was found in a trash-pile?
The monks knew it was garbage, but you don't?
You must know something they didn't. </sarcasm>
Concerning "found prior to the KJV", I'm going to let that one rest.
 
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#63
Based on the same manuscripts, yes, but not translated accurately from them.
Which is the accurate translation? Why?

Iohn 1:3 All things were made by him, and without him was not any thing made that was made. (KJV)

John 1:3 All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made. (NKJV)

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:3 παντα δι αυτου εγενετο και χωρις αυτου εγενετο ουδε εν ο γεγονεν (TR1894)

Which is the accurate translation? Why?

Iohn 1:5 And the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. (KJV)

John 1:5 And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. (NKJV)

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:5 και το φως εν τη σκοτια φαινει και η σκοτια αυτο ου κατελαβεν (TR1894)
 
Jul 23, 2013
30
5
8
#64
I find it ironic that many people say the KJB is 'unreadable' when the English language is their mother tongue. English is a second language for me and I use the KJB. Millions of Christians around the world, in places where English is a second or third language, have used the KJB for generations for preaching of the Gospel, for personal study and devotional reading. Children have been brought up with daily reading from this Bible.
Why does the present generation detest, mock and spew hatred at the King James Bible? The answer is found in the Bible itself!
 
C

CoooCaw

Guest
#65
Bible + idolotry = Bibliolatry - Wikipedia, the free encyclopedia



That's preferable to KJV-only, since the KJV denies the divinity of Jesus Christ, it's best to use a variety of Bibles.

http://christianchat.com/bible-disc...enies-divinity-jesus-christ-john-14-14-a.html



That's preferable to KJV-only, since the KJV denies the divinity of Jesus Christ, it's best to use a variety of Bibles.

http://christianchat.com/bible-disc...enies-divinity-jesus-christ-john-14-14-a.html



That's preferable to KJV-only, since the KJV denies the divinity of Jesus Christ, it's best to use a variety of Bibles.

http://christianchat.com/bible-disc...enies-divinity-jesus-christ-john-14-14-a.html

The appropriate comparison for the KJV is the original manuscripts

In these verses the KJV preserves the divinity of Christ while the perversions fail................


1 Tim 3:16
Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· θεὸς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθηἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήφθη ἐν δόξῃ.
Received text - Basis of the KJV


καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθηἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.
Neutral Text - Basis of others including NASB & NIV

1 John 5:7
ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες εν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα· καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσι.

ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες,
Neutral Text - Basis of others including NASB & NIV
 
H

Huckleberry

Guest
#66
What does "sith thou hast not hated blood" mean?

Ezek 35:6 Therefore, as I liue, saith the Lord God, I will prepare thee vnto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, euen blood shall pursue thee.
A dictionary will clear that up for you.
BTW, putting in the old-English lettering was a nice touch, but a red-herring.
 
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#67
I find it ironic that many people say the KJB is 'unreadable' when the English language is their mother tongue. English is a second language for me and I use the KJB. Millions of Christians around the world, in places where English is a second or third language, have used the KJB for generations for preaching of the Gospel, for personal study and devotional reading.
Here's the first few lines of Beowulf, in Old English. I can't understand it at all...

Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,

monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra

Children have been brought up with daily reading from this Bible.
When I was a child my favorite Bible character was Phinehas.

Num 25:7 And when Phinehas the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron the Priest saw it, hee rose vp from amongst the Congregation, and tooke a iauelin in his hand. 8 And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them thorow, the man of Israel, and the woman, thorow her belly: So the plague was stayed from the children of Israel.

Why does the present generation detest, mock and spew hatred at the King James Bible? The answer is found in the Bible itself!
I haven't seen that here on CC, only the KJV-onlyists who refuse to consider other Bibles. I love the KJV myself.
 
H

Huckleberry

Guest
#68
Here's the first few lines of Beowulf, in Old English. I can't understand it at all...

Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,

monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
So, red-herrings a just "what you do"?
What do the above have to do with the price of tea in China?
 
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#69
The appropriate comparison for the KJV is the original manuscripts

In these verses the KJV preserves the divinity of Christ while the perversions fail................
Excellent, then you agree with my thesis and my conclusion. I recommend the NASB as the best supplement to the Authorized Version.

Thesis:
The translation of
John 14:14 is either and affirmation or a denial of the divine nature of Jesus Christ, depending on whether the Jesus' words are translated as “...ask me for anything in my Name...” or “...ask for anything in my Name...”

Two groups of Christians, the King James Version (KJV) Only Movement and the Jehovah's Witnesses, use English-language Bible translations that deny the divine nature of Jesus Christ in John 14:14. These groups also prohibit the use of other Bibles for comparative or any other purpose (other than denigration). One cannot get a complete view of Christianity without using one or more other English-language translations in addition to the King James Bible.

...

Conclusion:
KJV-onlyism denies the divine nature of Jesus Christ and is anti-Christian. The KJV must be supplemented with at least one other Bible translation to give a complete view of Christianity. The ideal combination is the KJV 1611 or Pure Cambridge Edition, coupled with the ESV or NASB or another Bible with the correct translation of
John 14:14.
 
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#70
A dictionary will clear that up for you.
It's not for me, it's for brother allaboutlove.

Does one
need a dictionary to read the NIV then?

BTW, putting in the old-English lettering was a nice touch, but a red-herring.
There's no "old-English" lettering (what is that?) in the verses I quote. That's the Authorized Version, which is in Early Modern English and not Old English. Have you never read Authorized Version brother Huckleberry?
 
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#71
I find it ironic that many people say the KJB is 'unreadable' when the English language is their mother tongue.
So, red-herrings a just "what you do"?
What do the above have to do with the price of tea in China?
So you can't read English either?

Exod 24:7 And he tooke the booke of the couenant, and read in the audience of the people: and they saide, All that the Lord hath said, will we doe, and be obedient.
 
Aug 27, 2013
73
0
0
#72
Ummm, this is what happens when someone with cracker jack Ancient Hebrew education, attempts to correct the scholars. You are arguing that the plural of Pants. "Look there is an S it must be more than one pair of, umm pants". Or Eyeglasses, "Look 'es' is obviously a plural, so he must have worn two pairs of eyeglasses, not just one eyeglass, errrrr....."

I'm assuming then, that you suggest that the use of the term "sinful nature" as you find in the NIV to be horrific as well. So by default that would mean that you presume that the apostle Paul was a walking skeleton or Zombie. Let me explain. The word for "sinful nature" in Greek is SARX. It literally means flesh. So using your standards we associate those verses to our human bodies, as flesh/sarx is the soft meaty part of our bodies, not the bones.

So, when Paul says, "when we WERE in the flesh" rather than a theological concept of that "sinful nature" you see the WERE and assume he no longer has meat and tissue on his body.

Or when it says "you are no longer in the flesh if the Spirit of God is in you" then you must be puzzled, because you are still in your body, but the Spirit is in you, by your theology. (granted I'm assuming you are like most KJV folks...that would be their claim.)

I hope that gives you and others something to think about. Try reading your KJV next to the NET Bible. You can find it at www.Bible.org It's a free translation to use or download. You have to pay to get it printed in paper. It has the translators notes with all the questionable verses. It's a great source of education.

Enjoy.
 
Jul 23, 2013
30
5
8
#73
Here's the first few lines of Beowulf, in Old English. I can't understand it at all...

Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,

monegum mægþum, meodosetla ofteah,
egsode eorlas. Syððan ærest wearð
feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
When I was a child my favorite Bible character was Phinehas.

Mat 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Eph 6:10-12 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

This is not the Old English of Beowulf you just quoted. I guess you are just trying to prove your point with deviant and fabricated disinformation. If you ever bother to crack open a KJB and read it yourself, you would find the language to be easier to understand than you imagined (or maybe you are just trying to put others off from reading the KJB).

When I was a child my favorite Bible character was Phinehas.
Well that is your problem. Someone should have taught you better!
 
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#74
This is not the Old English of Beowulf you just quoted. I guess you are just trying to prove your point with deviant and fabricated disinformation.

The font isn't supported by the forum software.

If you ever bother to crack open a KJB and read it yourself, you would find the language to be easier to understand than you imagined (or maybe you are just trying to put others off from reading the KJB).
I just recommended that everyone purchase a KJV only 2 days ago. Your allegation is more "deviant and fabricated disinformation", it's bearing false witness. Brut is this the fruit of KJV-onlyism?

Rom 13:9 For this, Thou shalt not commit adulterie, Thou shalt not kill, Thou shalt not steale, Thou shalt not beare false witnesse, ...

http://christianchat.com/miscellane...ristian-c-s-lewis-exposed-13.html#post1163202

You can get an almost real 1611 KJV (w/o Apocrypha) from WalMart for only $5. It has everything else, margin notes, introduction, etc.

It's best to get one with Apocrypha, so it's exactly the same as the 1611 KJV. The Apocrypha are needed for historical and literary purposes, nothing related to salvation issues, so $5 is a great deal from WalMart in my opinion.
 
Dec 21, 2012
2,982
40
0
#75
NKJV are VERY jealous of their copyright = no freebies
Thomas Nelson Publishers allows one to quote up to 250 verses for free, like this one:

Rom 13:9 For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.” (NKJV)

New King James Version (NKJV Bible) - Version Information - BibleGateway.com

Version Information
Commissioned in 1975 by Thomas Nelson Publishers, 130 respected Bible scholars, church leaders, and lay Christians worked for seven years to create a completely new, modern translation of Scripture, yet one that would retain the purity and stylistic beauty of the original King James. With unyielding faithfulness to the original Greek, Hebrew, and Aramaic texts, the translation applies the most recent research in archaeology, linguistics, and textual studies.

Copyright Information
Bible Quotation Policy: NKJV
The below applies to any Bible of the New King James Version (NKJV).
Written permission is always required if you are writing a book or developing any form of product that uses Scripture.

Fair Use Guidelines: (all must apply)
No more than 250 verses quoted in total.
Scripture does not make up more than 25% of the total text.
Scripture does not account for an entire book of the Bible.
All Scripture must be properly cited (see below).
Scripture from any of the Thomas Nelson translations may be quoted in any form (written, visual, electronic, or audio) up to two Hundred fifty (250) verses or less without written permission, as long as the Scripture does not make up more than 25% of the total text in the work and the Scripture is not being quoted in commentary or another Biblical reference work. If an entire book of the Bible is being reproduced, regardless of verse count, written permission is required.
 
J

jimmydiggs

Guest
#76
The appropriate comparison for the KJV is the original manuscripts

In these verses the KJV preserves the divinity of Christ while the perversions fail................


1 Tim 3:16
Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· θεὸς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθηἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήφθη ἐν δόξῃ.
Received text - Basis of the KJV


καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθηἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.
Neutral Text - Basis of others including NASB & NIV

1 John 5:7
ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες εν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα· καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσι.

ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες,
Neutral Text - Basis of others including NASB & NIV
I hope GreatKaw is not a Cultist as well.
 
Jun 30, 2011
2,521
35
0
#78
Hmm James White has some great debates on this, fun to watch a KJV onlist get destroyed, should really say it's sad, but count the cost of your decisions
 

ChosenbyHim

Senior Member
Sep 19, 2011
3,343
113
63
#79
Hmm James White has some great debates on this, fun to watch a KJV onlist get destroyed, should really say it's sad, but count the cost of your decisions


Speaking of James White, he was soundly refuted in this video:



[video=youtube;1qM-XkAcMzI]https://www.youtube.com/watch?v=1qM-XkAcMzI&feature=youtube_gdata_player[/video]
 
J

jimmydiggs

Guest
#80
Speaking of James White, he was soundly refuted in this video:



[video=youtube;1qM-XkAcMzI]https://www.youtube.com/watch?v=1qM-XkAcMzI&feature=youtube_gdata_player[/video]