Hello Nehemiah6
First off I love and enjoy the KJV of the scriptures.I enjoy reading it . It is a version I keep with me for study and reading.
My only criticism is it can’t be easily understood by all English speakers. I being a fan of Shakespeare came in handy .so I had no real issues reading it . Well the most common version of the KJV .
They still did change some things between the 1611 and 1769 besides more modern word spellings .
I do have issues with idea that if a person reads a different translation he or she can’t come to the truth ,unless the are using the KJV . Not all KJV only folks do this , still some do . Many point to the KJV as the only perfect word . So my question why change perfection? Unless it was not perfect in the sense they use perfect. Not saying it is bad . Just that there are changes
Here are some changes from the 1611 to the more modern 1769
MINOR ALTERATIONS OF THE TEXT
The following list includes all changes to the text of 1611 which do not involve the correction of obvious errors of the press (examples of which are given in § 5 below), or changes of spelling, capitalization, and punctuation. Most of these changes were made with reference to the text of Estienne 1550, and with a view to greater clarity or accuracy. The changes marked with an asterix "*" are all those which are considered improper or unnecessary by F.H.A. Scrivener, an eminent authority on the text of the KJV, in his book, The Authorized Edition of the English Bible (1611), its subsequent Reprints and modern Representatives.
[TABLE="class: f"]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD="class: g"]Mat 3:12[/TD]
[TD]Add he before will burn up. Rejected by Scrivener.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mat 6:3[/TD]
[TD]Add hand after right. Approved by Scrivener.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Mat 9:34[/TD]
[TD]Omit the before devils.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Mat 12:23[/TD]
[TD]Add not before this the son.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Mat 13:6[/TD]
[TD]Read had no root instead of had not root.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mat 16:16[/TD]
[TD]Add the before Christ.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mat 16:19[/TD]
[TD]Add and before whatsoever thou shalt loose.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mat 26:75[/TD]
[TD]Read word instead of words.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mat 27:22[/TD]
[TD]Read Pilate saith instead of Pilate said.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Mat 27:52[/TD]
[TD]Add the before saints.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mark 2:4[/TD]
[TD]Add the before press.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mark 5:6[/TD]
[TD]Read he ran instead of he came.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Mark 6:7[/TD]
[TD]Read he called instead of he calleth.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Mark 6:53[/TD]
[TD]Read Gennesaret instead of Genesareth. 1611 followed another source. 1769: S B E. 1611: Er Vul.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mark 10:18[/TD]
[TD]Read [there is] none good but one instead of there is no man good, but one.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Mark 11:8[/TD]
[TD]Read branches off the trees instead of branches of the trees.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Luke 1:3[/TD]
[TD]Add all before things.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Luke 1:74[/TD]
[TD]Read hand instead of hands.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Luke 3:21[/TD]
[TD]Omit and before it came to pass.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Luke 8:8[/TD]
[TD]Add had before said.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Luke 11:16[/TD]
[TD]Read others instead of other.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Luke 17:34[/TD]
[TD]Add and before the other shall be left.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Luke 18:9[/TD]
[TD]Read others instead of other.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Luke 19:9[/TD]
[TD]Read a son of Abraham instead of the son of Abraham.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Luke 20:12[/TD]
[TD]Read sent a third instead of sent the third.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Luke 23:19[/TD]
[TD]Read cast into prison instead of cast in prison.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]John 5:18[/TD]
[TD]Transpose not only because he to because he not only.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]John 7:16[/TD]
[TD]Add and said after Jesus answered them.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]John 8:30[/TD]
[TD]Read these words instead of those words.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]John 11:3[/TD]
[TD]Read his sisters instead of his sister.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]John 11:34[/TD]
[TD]Read They said unto him instead of They say unto him.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]John 12:22[/TD]
[TD]Read tell Jesus instead of told Jesus.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]John 15:20[/TD]
[TD]Read than his lord instead of than the Lord.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]John 16:25[/TD]
[TD]Add but before the time. 1611 followed another source. 1769: S B E. 1611: Er Vul.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]John 21:17[/TD]
[TD]Read He saith unto him instead of he said unto him.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Acts 2:22[/TD]
[TD]Add and before wonders.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Acts 5:34[/TD]
[TD]Add the before law.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Acts 7:35[/TD]
[TD]Read by the hand instead of by the hands.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Acts 8:32[/TD]
[TD]Read his shearer instead of the shearer.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Acts 10:9[/TD]
[TD]Add top after upon the house.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Acts 18:5[/TD]
[TD]Add the before spirit.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Acts 19:19[/TD]
[TD]Transpose also of them to of them also.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Acts 24:14[/TD]
[TD]Add in before the prophets.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Acts 24:24[/TD]
[TD]Read Jewess instead of Jew.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Acts 27:18[/TD]
[TD]Read And we being exceedingly tossed with a tempest, the next [day] instead of And being exceedingly tossed with a tempest the next day.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 3:24[/TD]
[TD]Read Christ Jesus instead of Jesus Christ.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 4:12[/TD]
[TD]Add who before also walk.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 6:12[/TD]
[TD]Transpose reign therefore to therefore reign.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Rom 7:2[/TD]
[TD]Read law of her husband instead of law of the husband.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 7:13[/TD]
[TD]Transpose Was that then to Was then that.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 11:28[/TD]
[TD]Read for your sakes instead of for your sake.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 12:2[/TD]
[TD]Read and acceptable instead of that acceptable.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 14:6[/TD]
[TD]Read regardeth the day instead of regardeth a day.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rom 14:10[/TD]
[TD]Add for before we shall all stand.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]1 Cor 4:9[/TD]
[TD]Read appointed to death instead of approved to death.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 7:32[/TD]
[TD]Read things that belong instead of things that belongeth.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 10:28[/TD]
[TD]Add for before the earth is.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 12:28[/TD]
[TD]Read helps, governments instead of helps in governments.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]1 Cor 13:2[/TD]
[TD]Read have not charity instead of have no charity.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]1 Cor 14:15[/TD]
[TD]Add I before will pray.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]1 Cor 14:18[/TD]
[TD]Read than ye all instead of than you all.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 14:23[/TD]
[TD]Read one place instead of some place.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 15:6[/TD]
[TD]Read After that instead of And that.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 15:41[/TD]
[TD]Read and another glory of the moon instead of another of the moon.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 15:48[/TD]
[TD]Add also before that are earthy.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Cor 16:22[/TD]
[TD]Read anathema, Maranatha instead of Anathema Maranatha.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]2 Cor 5:1[/TD]
[TD]Read made with hands instead of made with hand.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 5:2[/TD]
[TD]Read groan, earnestly desiring instead of groan earnestly, desiring.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 5:20[/TD]
[TD]Omit that before be ye reconciled.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 8:21[/TD]
[TD]Add also before in the sight.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 9:5[/TD]
[TD]Add and before not.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 9:5[/TD]
[TD]Add as before of covetousness.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 9:6[/TD]
[TD]Add also after reap twice.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 11:26[/TD]
[TD]Read journeyings instead of journeying.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Cor 11:32[/TD]
[TD]Add of the Damascenes after the city.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Gal Title[/TD]
[TD]Add the Apostle before to the Galatians. 1611 followed another source. 1769: E. 1611: S.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Gal 3:13[/TD]
[TD]Add a before tree.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Gal 5:15[/TD]
[TD]Add that after take heed.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Eph 1:9[/TD]
[TD]Read hath purposed instead of had purposed.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Eph 4:24[/TD]
[TD]Read the new man instead of that new man.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Eph 6:24[/TD]
[TD]Add Amen at end of verse. 1611 followed another source. 1769: S E. 1611: Vul.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Phil 4:6[/TD]
[TD]Read requests instead of request.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Th 2:14[/TD]
[TD]Read our Lord Jesus Christ instead of the Lord Jesus Christ.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Tim 1:4[/TD]
[TD]Add godly before edifying.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]1 Tim 2:9[/TD]
[TD]Read shamefacedness instead of shamefastness.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Tim 1:7[/TD]
[TD]Add and before of love.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]2 Tim 1:12[/TD]
[TD]Omit I before am persuaded.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Tim 2:19[/TD]
[TD]Read this seal instead of the seal.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Tim 4:8[/TD]
[TD]Add all before them also.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]2 Tim 4:13[/TD]
[TD]Add and the books after bring [with thee].[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Heb 3:10[/TD]
[TD]Read their heart instead of their hearts.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Heb 8:8[/TD]
[TD]Add with before the house of Judah.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Heb 11:23[/TD]
[TD]Add were before not afraid.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Heb 12:1[/TD]
[TD]Omit unto before the race.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]James 5:2[/TD]
[TD]Add are before motheaten.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Pet 2:1[/TD]
[TD]Add all before evil speakings.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Pet 2:5[/TD]
[TD]Read sacrifices instead of sacrifice.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 Pet 2:6[/TD]
[TD]Add also after Wherefore.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]1 Pet 5:10[/TD]
[TD]Read called us unto instead of called us into.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 John 2:16[/TD]
[TD]Add and before the lust of the eyes.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]1 John 3:17[/TD]
[TD]Read have need instead of hath need.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]1 John 5:12[/TD]
[TD]Add of God after hath not the Son.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Jude 1:25[/TD]
[TD]Add both before now and ever.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rev 1:4[/TD]
[TD]Add which are before in Asia.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rev 1:11[/TD]
[TD]Add unto before Philadelphia.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rev 5:13[/TD]
[TD]Add and before honour.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rev 5:13[/TD]
[TD]Add and before glory.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rev 12:14[/TD]
[TD]Read fly instead of flee.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]Rev 13:6[/TD]
[TD]Read them that dwell instead of them that dwelt.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Rev 17:4[/TD]
[TD]Read precious stones instead of precious stone.[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD]*[/TD]
[TD]Rev 22:2[/TD]
[TD]Read on either side instead of of either side.[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Blessings
Bill