Spanish poetry.. would someone like to translate?

  • Thread starter Thread starter Riverkayak
  • Start date Start date
  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
R

Riverkayak

Guest
Alas, Google translate only goes so far, haha.. in this poem, there are a few phrases that get lost in translation, and possibly a misspelled word (encotrara?)..



A sido largo el viaje pero al fin llegue,
La luz llego a mis ojos aunque lo dude,
Fueron muchos valles de inseguridad,
Los que cruze,
Fueron muchos dias de tanto dudar, pero
Al fin llegue, llegue a entender...

Que para esta hora he llegado,
Para este tiempo naci,
En sus propositos eternos yo me vi,
Para esta hora he llegado,
Aunque me ha costado creer,
Entre sus planes para hoy me encontre.

Y nunca imagine que dentro de su amor,
Y dentro de sus planes me encotrara yo,
Fueron muchas veces que la timidez,
Me lo impidio,
Fuero muchos dias de tanto dudar,
Pero al fin llegue, y a entender...

Que para esta hora he llegado,
A este tiempo naci,
En sus propositos eternos yo me vi,
Para esta hora he llegado,
Aunque me ha costado creer,
Entre sus planes para hoy me encontre.

Que para esta hora he llegado,
A este tiempo naci,
En sus propositos eternos yo me vi,
Para esta hora he llegado,
Aunque me ha costado creer,
Entre sus planes para hoy me encontre.

A sido largo el viaje pero al fin llegue.
 
This is the figurative translation as Google would just mess this up. God bless and I hope it helps. Yes. its quite beautiful


Its been a long voyage but its the end has finally come
The light came to my eyes even though I doubt it
There were many valleys of insecurity
That I crossed
There was many days of great pain, but
In then end, I came to understand

For this hour I have arrived
For this time I was born
In your eternal purposes a saw myself
For this hour I have arrived
Even though its been hard for me to believe
In his plans this day I found myself

I never imagined that inside his love
and inside his plans would i find myself
There were many times the reluctance
Impeded me
There were many days of so much doubt
But at the end I came to understand

That for this hour I arrived
At this time I was born
In his eternal purposes I saw myself
For this time I arrived
Even though it was hard for me to believe
Within his plans for today I found myself

That for this hour I arrived
At this time I was born
In his eternal purposes I saw myself
For this time I arrived
Even though it was hard for me to believe
Within his plans for today I found myself

Its been a long voyage but finally I have arrived