What does "Do not go beyond what is written" (1 Cor 4:6) mean?
ASV
Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.
AMP
Now I have applied these things [that is, the analogies about factions] to myself and Apollos for your benefit, believers, so that you may learn from us not to go beyond what is written [in Scripture], so that none of you will become arrogant and boast in favor of one [minister or teacher] against the other.
CSB
Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying: “Nothing beyond what is written.” The purpose is that none of you will be arrogant, favoring one person over another.
DLNT
Now brothers, I applied these things to myself and Apollos for your sakes, in order that in us you might learn the saying “Do not go beyond the things which have been written”— in order that you might not be puffed-up, one on behalf of the one against the other.
ERV
Brothers and sisters, I have used Apollos and myself as examples for you. I did this so that you could learn from us the meaning of the words, “Follow what the Scriptures say.” Then you will not brag about one person and criticize another.
ESV
I have applied all these things to myself and Apollos for your benefit, brothers, that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.
GNT
For your sake, my friends, I have applied all this to Apollos and me, using the two of us as an example, so that you may learn what the saying means, “Observe the proper rules.” None of you should be proud of one person and despise another.
PHILLIPS
I have used myself and Apollos above as an illustration, so that you might learn from what I have said about us not to assess man above his value in God’s sight, and may thus avoid the friction that comes from exalting one teacher against another. For who makes you different from somebody else, and what have you got that was not given to you? And if anything has been given to you, why boast of it as if it were something you had achieved yourself?
NET
I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.
ASV
Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.
AMP
Now I have applied these things [that is, the analogies about factions] to myself and Apollos for your benefit, believers, so that you may learn from us not to go beyond what is written [in Scripture], so that none of you will become arrogant and boast in favor of one [minister or teacher] against the other.
CSB
Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying: “Nothing beyond what is written.” The purpose is that none of you will be arrogant, favoring one person over another.
DLNT
Now brothers, I applied these things to myself and Apollos for your sakes, in order that in us you might learn the saying “Do not go beyond the things which have been written”— in order that you might not be puffed-up, one on behalf of the one against the other.
ERV
Brothers and sisters, I have used Apollos and myself as examples for you. I did this so that you could learn from us the meaning of the words, “Follow what the Scriptures say.” Then you will not brag about one person and criticize another.
ESV
I have applied all these things to myself and Apollos for your benefit, brothers, that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.
GNT
For your sake, my friends, I have applied all this to Apollos and me, using the two of us as an example, so that you may learn what the saying means, “Observe the proper rules.” None of you should be proud of one person and despise another.
PHILLIPS
I have used myself and Apollos above as an illustration, so that you might learn from what I have said about us not to assess man above his value in God’s sight, and may thus avoid the friction that comes from exalting one teacher against another. For who makes you different from somebody else, and what have you got that was not given to you? And if anything has been given to you, why boast of it as if it were something you had achieved yourself?
NET
I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.