Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom,
seeing he hath no heart to it?
(Proverbs 17:16 KJV)
italicized words are not part of the Hebrew; they are added by the translators in attempt to clarify awkward literal translation.seeing he hath no heart to it?
(Proverbs 17:16 KJV)
so let's remove them:
Wherefore a price in the hand of a fool to get wisdom,
seeing no heart?
(Proverbs 17:16 KJV)
now we're closer to being literal:
Why is this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom,
and a heart there is none?
(Proverbs 17:16 YLT)
this is posing a question: why does a fool have what is necessary to get wisdom, yet have no heart? and a heart there is none?
(Proverbs 17:16 YLT)
this begs a question, that i'd like to get your insight on -- what is the cost of wisdom?
seems to me, this is saying fools have it, but for lack of heart, it is not 'spent' i.e. wisdom isn't acquired even though they have ability.
so what is the price?
something even a fool has ((every fool?)) -- something that without heart, isn't profitable.
what is it?
- 1
- Show all